Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 200

112 (part. Freeze Corleone)

JRK 19

Letra

112 (feat. Freeze Corleone)

112 (part. Freeze Corleone)

N-N-N-NarcosN-N-N-Narcos
Bring mich ganz nach oben, bitteMonte-moi à fond, s'te plaît
SHK (SHK)SHK (SHK)
M-A-V, M-A-VM-A-V, M-A-V
6.6.7, Team6.6.7, ekip
ScheißeSale
Das ist kein SpaßC'est d'la peuf
Bah-bah jaBah-bah ouais
Bah-bah jaBah-bah ouais
Gang, gangGang, gang

Ich brauch das [?] wie Vincent Lagaf', ich will keinen Stress, ich zieh einen durchIl faut du [?] comme Vincent Lagaf', j'veux pas péter une garo, j'vais tirer une taff
Auf dem Joint, auf dem Beat, wir sind zu zweit, ich bin mit Corleone, 6.6.7, M-A-V, wallaye, wir sind die Männer (Team, Team)Sur le joint d'beugeuh, sur la prod, on est deux, j'suis avec Corleone, 6.6.7, M-A-V, wallaye, c'est nous les hommes (ekip, ekip)
Wir haben das Beste, deshalb kopieren sie, die anderen, mir ist egal, ob sie Platin sindOn a la meilleure, pour ça qu'ils copient, les autres, j'm'en bats les goûts d'être disque d'or
Ich bin gekommen, um zu feiern, nicht um zu reden und selbst wenn du es nicht magst, du bist am ArschJ'suis venu pétardé, pas pour discuter et même si t'aimes pas, toi, tu baisеs tes morts
Du testest, du bist tot, die Kugel in den Beinen, ja, das war ichTu testes, t'еs mort, la balle dans les bes-jam, bah ouais, c'était moi
Ich bin high, ich werde Estella knacken, Rolex an den Handgelenken, ich hab keine FestinaJ'suis défoncé, j'vais péter Estella, Rolex sur les poignets, j'ai pas d'Festina
Markierung am Hintern, ich schicke dir zwei Frauen, die dich ausspionieren (Scheiße)Marquage à la culotte, j't'envoie deux femelles qui vont t'filoche (sale)
Ich hab keinen Führerschein, ich bin der Fahrer, ich drücke auf 220, ich lass ihre Unterwäsche nass werden (Schlampe, Schlampe, Schlampe)J'ai pas d'permis, j'suis l'pilote, j'tartine à 2-20, j'fais mouiller sa culotte (pétasse, pétasse, pétasse)

Die 93 und die 19, wir müssen die 112 anrufen (ruf an, ruf an)Le 93 et le 19, faut appeler le 112 (appelle, appelle)
Es ist die Ruhe vor dem Sturm wie 1912 (was? Was? Was?)C'est l'calme avant la tempête comme en 1912 (quoi? Quoi? Quoi?)
Die erfinden Geschichten über mich, angeblich hab ich hundert Cousins (lin)Ça m'invente des vies, à c'qu'il paraît, j'ai cent cous' (lin)
Die sind Verräter, ich spüre sie alle (ja, ja, ja)Eux, c'est des traîtres, j'les sens tous (bah ouais, bah ouais, bah ouais)

Ich häng in der Wohnung abJ'suis calé dans l'appart'
Ich hab Brüder, die früh gegangen sind, ich geb ihr auf den Hintern (Schlampe)J'ai des frères qui sont partis tôt, sur ses fesses, j'lui mets des tartes (salope)
Du redest viel, aber du bist ein Lügner, Kilos von Drogen in der Abarth (ja, ja)Que tu jactes mais t'es v'là l'mytho', kilos d'zipette dans l'Abarth (bah, bah ouais)
Der Tod wartet unten (brr), parfümiert mit Bois d'Argent, die Schlampe wartet unten auf mich (Schlampe, Schlampe, Schlampe)La mort t'attend en bas (brr), parfumé d'Bois d'Argent, la salope m'attend en bas (pétasse, pétasse, pétasse)
Ich häng in der Wohnung abJ'suis calé dans l'appart'
Ich hab Brüder, die früh gegangen sind, ich geb ihr auf den Hintern (Schlampe)J'ai des frères qui sont partis tôt, sur ses fesses, j'lui mets des tartes (salope)
Du redest viel, aber du bist ein Lügner (brr), Kilos von Drogen in der Abarth (ja, ja)Que tu jactes mais t'es v'là l'mytho' (brr), kilos d'zipette dans l'Abarth (bah, bah ouais)
Der Tod wartet unten (ja, ja), parfümiert mit Bois d'Argent, die Schlampe wartet unten auf mich (ja, ja, Schlampe, Schlampe, Schlampe)La mort t'attend en bas (bah oui, bah oui), parfumé d'Bois d'Argent, la salope m'attend en bas (bah oui, bah oui, pétasse, pétasse, pétasse)

Wie JRK, ich bin positiv auf Drogen, zu viele Typen spielen mit Bällen wie bei der CAN (Bälle)Comme JRK, j'suis positif à la came, trop d'négros jouent avec des ballons comme à la CAN (ballons)
Große Rauchwolke bei der Drogenkontrolle (fft), ich bin hinter dem Team im Käfig wie Kahn (Oliver)Gros nuage de fumée à la cam' (fft), j'suis derrière l'équipe dans la cage à la Kahn (oliver)
Jeden Tag rauche ich den Treibstoff der Raketen, ich hab Sechzehnjährige, die in Museen gehören (im Louvre)Chaque jour, j'fume le carburant des fusées, j'ai des seizes qui devraient être dans des musées (au Louvre)
Ich hab Hefte vollgeschrieben und Stifte abgenutztDes-, des cahiers, j'en ai remplis et des stylos, j'en ai usés
Corleone der Don wie Polo, wir haben es alleine gemacht, wir haben es alleine geschafft (ganz allein, ja)Corleone le don comme polo, on s'est fait solo, on s'est fait dolo (tout seul, bah ouais)
Check Burberry auf den Polos, wir kommen tanzen, als hätten wir den Jackpot geknackt (Cash)Check Burberry sur les polos, on vient danser comme si on a tiré l'gros lot (cash)
6.6.7, M-A-V, das ist die Bewegung (Gang), Skeleton, also sehe ich die Bewegung6.6.7, M-A-V, c'est le mouvement (gang), skeleton donc j'vois le mouvement
Cartier an den Handgelenken, keine Festina, also ist es mir egal, ob ich kein Festival mache, TeamCartier sur les poignets, pas d'Festina donc RÀF si j'fais pas d'festival, ekip

Die 93 und die 19, wir müssen die 112 anrufen (ruf an, ruf an)Le 93 et le 19, faut appeler le 112 (appelle, appelle)
Es ist die Ruhe vor dem Sturm wie 1912 (was? Was? Was?)C'est l'calme avant la tempête comme en 1912 (quoi? Quoi? Quoi?)
Die erfinden Geschichten über mich, angeblich hab ich hundert Cousins (lin)Ça m'invente des vies, à c'qu'il parait, j'ai cent cous' (lin)
Die sind Verräter, ich spüre sie alle (ja, ja, ja)Eux, c'est des traîtres, j'les sens tous (bah ouais, bah ouais, bah ouais)

Ich häng in der Wohnung abJ'suis calé dans l'appart'
Ich hab Brüder, die früh gegangen sind (brr), ich geb ihr auf den Hintern (Schlampe)J'ai des frères qui sont partis tôt (brr), sur ses fesses, j'lui mets des tartes (salope)
Du redest viel, aber du bist ein Lügner, Kilos von Drogen in der Abarth (ja, ja)Que tu jactes mais t'es v'là l'mytho', kilos d'zipette dans l'Abarth (bah, bah ouais)
Der Tod wartet unten (brr), parfümiert mit Bois d'Argent, die Schlampe wartet unten auf mich (Schlampe, Schlampe, Schlampe)La mort t'attend en bas (brr), parfumé d'Bois d'Argent, la salope m'attend en bas (pétasse, pétasse, pétasse)
Ich häng in der Wohnung abJ'suis calé dans l'appart'
Ich hab Brüder, die früh gegangen sind, ich geb ihr auf den Hintern (Schlampe)J'ai des frères qui sont partis tôt, sur ses fesses, j'lui mets des tartes (salope)
Du redest viel, aber du bist ein Lügner (brr), Kilos von Drogen in der Abarth (ja, ja)Que tu jactes mais t'es v'là l'mytho' (brr), kilos d'zipette dans l'Abarth (bah, bah ouais)
Der Tod wartet unten (ja, ja), parfümiert mit Bois d'Argent, die Schlampe wartet unten auf mich (ja, ja, Schlampe, Schlampe, Schlampe)La mort t'attend en bas (bah oui, bah oui), parfumé d'Bois d'Argent, la salope m'attend en bas (bah oui, bah oui, pétasse, pétasse, pétasse)

Sie wartet unten auf michElle m'attend en bas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JRK 19 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección