Traducción generada automáticamente
La vida
JRK 19
La vida
La vida
2k en la pista, cabrona2k on the track, bitch
Sale, sale, saleSale, sale, sale
Bah, bah síBah, bah ouais
M-A-V, M-A-VM-A-V, M-A-V
GanchoGancho
Rah, poh, poh, pohRah, poh, poh, poh
Pandilla, pandillaGang, gang
Debo hacer hits (sale, sale) para que mi familia coma (bah, bah sí)J'dois faire des hits (sale, sale) pour qu'ma famille elle eat (bah, bah ouais)
Antes, esperaba tu llamada, ahora eres tú quien me llama para hacer un feat (¿ah sí?)Avant, j'attendais ton appel, maintenant, c'est toi qui m'appelle pour faire un feat (ah bon [?])
Con cada toque, me acerco a la muerte (¿ah sí?), ya que explota, quiere lanzarme un hechizo (un hechizo)À chaque taffe, j'me rapproche de la mort (ah bon [?]), vu qu'ça pète, ça veut m'jeter un sort (un sort)
Muy astuto, talentoso como Senghor (pandilla), quisiera vender mis obras como Van Gogh (pandilla, pandilla)Très malin, surdoué comme Senghor (gang), j'aimerais vendre mes œuvres comme Van Gogh (gang, gang)
Me pongo la capucha, no la dejo en la calle (sale, sale), porque sabe que Jrk está en la cima (bah, bah sí)J'enfile la capuche, j'la mets pas en cloque (sale, sale), car elle sait qu'Jrk est au top (bah, bah ouais)
Nos apartamos, por ahí hay un topo (topo), gran separación, se lo lleva en grande (¿eh?)On s'écarte, vers là y a une taupe (taupe), grand écart, elle s'la prend en gros (hein)
Tú solo estás caliente cuando estás en pareja (pandilla), te atrapo solo y te cambio el lookToi, t'es chaud que quand t'es en couple (gang), j't'attrape solo et j'refais ta coupe
Estás en mi mira, imposible que te falleT'es dans mon viseur, impossible que j'te loupe
La confianza cuesta caro, así que, yo, es mi corazón lo que alquiloLa confiance coûte cher, donc, moi, c'est mon cœur qu'je loue
Me duele la vida, en este momento es raro, sobre mí, tengo mi guitarra (bah sí, bah sí, bah sí)J'ai mal à la vida, en c'moment c'est bizarre, sur moi, j'ai ma guitare (bah ouais, bah ouais, bah ouais)
El tren de la vida, no avanza, le hago un Abidal, sus amigas no me quieren (no, no)Le train d'vie, elle suit pas, j'lui fait une Abidal, ses copines me kiffent pas (nan, nan)
Me duele la vida, en este momento es raro, sobre mí, tengo mi guitarra (pandilla, pandilla)J'ai mal à la vida, en c'moment c'est bizarre, sur moi, j'ai ma guitare (gang, gang)
El tren de la vida, no avanza, le hago un Abidal, sus amigas no me quierenLe train d'vie, elle suit pas, j'lui fait une Abidal, ses copines me kiffent pas
Solo estoy atornillando, voy a esquivar a los policías, gallinero (bah, bah sí)J'fais que d'visser, j'v'-esqui condés, poulailler (bah, bah ouais)
Balas que se pierden, hago correr a tus grandulonesDes balles qui s'perdent, j'fais courir tes grands dadais
Bro, no hay misterio, solo hay que trabajar duro (bah sí)Gros, y a pas d'mystère, suffit juste de charbonner (bah ouais)
No tengo mis-per, perra del lado del pasajero (pandilla, pandilla, pandilla)J'ai pas d'mis-per, pétasse côté passager (gang, gang, gang)
Droga en la maleta, fidelizo a los clientes, transmitido hasta Guéliz (el dinero, lo voy a buscar)Gue-dro dans la valise, clients j'fidélise, streamé jusqu'à Guéliz (l'argent, je vais l'chercher)
Gira como una hélice, negocios con la niñera, esos celosos me odian (aunque no he pegado)Ça tourne comme une hélice, affaires chez la nourrice, ces jaloux ils m'haïssent (même si j'ai pas percé)
Droga en la maleta, fidelizo a los clientes, transmitido hasta Guéliz (el dinero, lo voy a buscar)Gue-dro dans la valise, clients j'fidélise, streamé jusqu'à Guéliz (l'argent, je vais l'chercher)
Gira como una hélice, negocios con la niñera, esos celosos me odian (aunque no he pegado)Ça tourne comme une hélice, affaires chez la nourrice, ces jaloux ils m'haïssent (même si j'ai pas percé)
Mierda, estoy enojado, rompí la locación, paranoico, no debe tocar a las 6 (sale, sale)Putain, j'suis vénér', j'ai cassé la loc', parano, faut pas qu'à 6 heures ça toque (sale, sale)
Mi talento vale caro como el precio de un Patek, hago todo para no quedarme seco (pandilla, pandilla)Mon talent vaut cher comme le prix d'une Patek, j'fais tout pour pas finir à sec (gang, gang)
He llenado mi cargador, seguro a todo riesgo, voy a buscar la plata para quien me alimentóJ'ai rempli mon chargeur, assurance tous risques, j'vais chercher l'oseille pour celle qui m'a nourri
La rosa se ha marchitado, mi corazón se ha podrido, represento el 19 como Amine Harit (bah sí, bah sí)La rose a fané, mon cœur, il a pourri, j'représente le 19 comme Amine Harit (bah ouais, bah ouais)
Es mi enemigo, se ha ido, me río, con los cerdos, es como Tom y JerryC'est mon opps, il a cané, je ris, avec les porcs, c'est du Tom et Jerry
Espero mi contrato, espero ser la imagen, negro guené, criado con arrozJ'attends mon contrat, j'attends d'être égérie, renoi guéné, élevé au riz
Número 10, envío balones, me doy un gusto (bah sí, gusto)Numéro 10, j'envoie des ballons, j'me fais un kiff (bah ouais, kiff)
El bólido, derrapa, derrapa, derrapa, solo hago drifts (vroom, vroom, vroom)Le bolide, il tartine, tartine, tartine, j'fais que des drifts (vroum, vroum, vroum)
Me duele la vida, en este momento es raro, sobre mí, tengo mi guitarra (bah sí, bah sí, bah sí)J'ai mal à la vida, en c'moment c'est bizarre, sur moi, j'ai ma guitare (bah ouais, bah ouais, bah ouais)
El tren de la vida, no avanza, le hago un Abidal, sus amigas no me quieren (nunca, nunca)Le train d'vie, elle suit pas, j'lui fait une Abidal, ses copines me kiffent pas (jamais, jamais)
Me duele la vida, en este momento es raro, sobre mí, tengo mi guitarra (pandilla, pandilla)J'ai mal à la vida, en c'moment c'est bizarre, sur moi, j'ai ma guitare (gang, gang)
El tren de la vida, no avanza, le hago un Abidal, sus amigas no me quierenLe train d'vie, elle suit pas, j'lui fait une Abidal, ses copines me kiffent pas
Solo estoy atornillando, voy a esquivar a los policías, gallinero (bah sí, bah sí)J'fais que d'visser, j'v'-esqui condés, poulailler (bah ouais, bah ouais)
Balas que se pierden, hago correr a tus grandulones (sale, sale)Des balles qui s'perdent, j'fais courir tes grands dadais (sale, sale)
Bro, no hay misterio, solo hay que trabajar duro (bah sí)Gros, y a pas d'mystère, suffit juste de charbonner (bah ouais)
No tengo mis-per, perra del lado del pasajero (vroom, vroom, vroom)J'ai pas d'mis-per, pétasse côté passager (vroum, vroum, vroum)
Droga en la maleta, fidelizo a los clientes, transmitido hasta Guéliz (el dinero, lo voy a buscar)Gue-dro dans la valise, clients j'fidélise, streamé jusqu'à Guéliz (l'argent, je vais l'chercher)
Gira como una hélice, negocios con la niñera, esos celosos me odian (aunque no he pegado)Ça tourne comme une hélice, affaires chez la nourrice, ces jaloux ils m'haïssent (même si j'ai pas percé)
Droga en la maleta, fidelizo a los clientes, transmitido hasta Guéliz (el dinero, lo voy a buscar)Gue-dro dans la valise, clients j'fidélise, streamé jusqu'à Guéliz (l'argent, je vais l'chercher)
Gira como una hélice, negocios con la niñera, esos celosos me odian (aunque no he pegado)Ça tourne comme une hélice, affaires chez la nourrice, ces jaloux ils m'haïssent (même si j'ai pas percé)
Sale, saleSale, sale
Aunque no he pegadoMême si j'ai pas percé
Bah, bah sí, bah síBah, bah ouais, bah ouais
Aunque no he pegadoMême si j'ai pas percé
PandillaGang
Sale, saleSale, sale
El dinero, lo voy a buscarL'argent, je vais l'chercher
Aunque no he pegadoMême si j'ai pas percé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JRK 19 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: