Traducción generada automáticamente

Amores Se Acabam (Hina e Takemichi)
JRP
Love Ends (Hina and Takemichi)
Amores Se Acabam (Hina e Takemichi)
I waited, a whole night until you called meEsperei, uma noite inteira até você me ligar
I thought, that would be our chance to make things rightEu pensei, que então seria a chance da gente se acertar
But when you said hello, you didn't even wait for meMas quando você disse alô, você nem me esperou
Not even to say hiDizer nem um oi
But I just wanted to know where all the loveMas eu só queria saber pra onde todo amor
That you felt wentQue cê sentia foi
Nervous and crying saying you can't take it anymoreNervosa e chorando dizendo que não aguenta mais
That everything was a mess and you were going to leave it all behindQue estava tudo bagunçado e ia deixar tudo pra trás
And even the ring I gave you, you didn't want anymoreE até o anel que te dei, cê também não queria mais
You were going to leave it all behindIa deixar tudo pra trás
Nervous and crying saying you can't take it anymoreNervosa e chorando dizendo que não aguenta mais
That everything was a mess and you were going to leave it all behindQue estava tudo bagunçado e ia deixar tudo pra trás
And even the ring I gave you, you didn't want anymoreE até o anel que te dei, cê também não queria mais
You were going to leave it all behindIa deixar tudo pra trás
And it was all in vain, I learned that loves endE tudo foi em vão, aprendi que amores se acabam
It was all in vainTudo foi em vão
And the flowers I once gave you ended up on the groundE as flores que um dia eu te dei acabaram no chão
And it was all in vain, I learned that loves endE tudo foi em vão, aprendi que amores se acabam
It was all in vainTudo foi em vão
And the flowers I once gave you ended up on the groundE as flores que um dia eu te dei acabaram no chão
Nervous and crying saying you can't take it anymoreNervosa e chorando dizendo que não aguenta mais
That everything was a mess and you were going to leave it all behindQue estava tudo bagunçado e ia deixar tudo pra trás
And even the ring I gave you, you didn't want anymoreE até o anel que te dei, cê também não queria mais
You were going to leave it all behindIa deixar tudo pra trás
Nervous and crying saying you can't take it anymoreNervosa e chorando dizendo que não aguenta mais
That everything was a mess and you were going to leave it all behindQue estava tudo bagunçado e ia deixar tudo pra trás
And even the ring I gave you, you didn't want anymoreE até o anel que te dei, cê também não queria mais
You were going to leave it all behindIa deixar tudo pra trás
And it was all in vain, I learned that loves endE tudo foi em vão, aprendi que amores se acabam
It was all in vainTudo foi em vão
And the flowers I once gave you ended up on the groundE as flores que um dia eu te dei acabaram no chão
And it was all in vain, I learned that loves endE tudo foi em vão, aprendi que amores se acabam
It was all in vainTudo foi em vão
And the flowers I once gave you ended up on the groundE as flores que um dia eu te dei acabaram no chão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JRP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: