Traducción generada automáticamente

Tudo Por Nós (Desabafo do Itachi)
JRP
All For Us (Itachi's Confession)
Tudo Por Nós (Desabafo do Itachi)
The darkness of this nightA escuridão dessa noite
The cold of this dawnO frio dessa madrugada
Reminds me of what I don't wantMe faz lembrar do que eu não quero
Those bodies on the sidewalkAqueles corpos na calçada
The screams of those who beggedOs gritos de quem implorava
And yet in the end I denyE mesmo assim no fim eu nego
I still have innocent blood on my handsAinda tenho sangue inocente em minhas mãos
Beats of a whirlwind of hearts that I brokeBatidas de um turbilhão de corações que eu parti
Of dreams that I destroyedDe sonhos que eu destruí
Leading my brother to the illusion that I was always the villainLevar meu irmão a ilusão de que eu sempre fui vilão
And having to see him leaveE ter que ver ele partir
And having to send him awayE ter que mandá-lo fugir
Made me see that in the endMe fez ver que no fim
If I put on the scaleSe eu pusesse na balança
Death or false revengeA morte ou a falsa vingança
It wasn't worth itNão valeu
And if I had explained everythingE se eu tivesse explicado tudo
There was still hopeAinda havia esperança
But it didn't work outMas não deu
And what hurts me the mostE o que mais me dói
Is having to hold back and not speak outÉ ter que me prender e não soltar a voz
And make him understand that I love himE fazê-lo entender que o amo
And even if it seems like it didn't hurtE mesmo que pareça que não doeu
It was all for usFoi tudo por nós
I remember my parents smilingMe lembro dos meus pais sorrindo
How everything was beautifulDe como tudo era lindo
I would give anything just to go backDaria tudo só pra voltar
To the time when I was a boyAo tempo que era menino
I didn't feel like a killerNão me sentia um assassino
It's impossible to forgive myselfÉ impossível me perdoar
And every night I see every face, every lookE a cada noite eu vejo cada rosto, cada olhar
How dare I murderComo ouso assassinar
Those who believed in me the mostQuem mais acreditou em mim
Why did it have to be like this?Por que teve que ser assim?
What did it achieve? What changed?Do que adiantou? O que mudou?
If death still cameSe a morte mesmo assim chegou
To those close to me and all the weight on me made me seePra quem tava perto de mim e todo peso sobre mim me fez ver
That in the endQue no fim
If I put on the scaleSe eu pusesse na balança
Death or false revengeA morte ou a falsa vingança
It wasn't worth itNão valeu
If I had explained everythingSe eu tivesse explicado tudo
There was still hopeAinda havia esperança
But it didn't work outMas não deu
And what hurts me the mostE o que mais me dói
Is having to hold back and not speak outÉ ter que me prender e não soltar a voz
And make him understand that I love himE fazê-lo entender que o amo
And even if it seems like it didn't hurtE mesmo que pareça que não doeu
Know that what hurts me the mostSaiba que o que mais me dói
Is having to hold back and not release my voiceÉ ter que me prender e não soltar minha voz
And make him understand that I love himE fazê-lo entender que o amo
And even if it seems like it didn't hurtE mesmo que pareça que não doeu
It was all for usFoi tudo por nós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JRP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: