Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.374

Cuphead Rap

JT Music

Letra

Cuphead Rap

Cuphead Rap

Toma un sorbo de esto, soy un Cuphead diminuto
Take a sip of this, I'm an itty bitty Cuphead

En una oración, ya hice un juego de palabras, sí
One sentence in, I've already made a pun, yep

Cogiendo vapor, me pregunto por qué me llaman exaltado
Picking up steam, wonder why they call me hothead

Hice un trato con el diablo, ahora estoy acumulando deudas
Struck a deal with the devil, now I'm rackin' up debt

Sí, hice una apuesta tonta, no hay necesidad de enojarse
Yes I made a dumb bet, no need to get upset

Soy una taza de problemas, ¿ya has visto mi foto policial?
I'm a cup of trouble, have you seen my mugshot yet?

Párate frente a mi pistola de dedos, y caes muerto
Step in front of my finger gun, and you drop dead

Golpea a todos tus jefes, déjalos a todos sin trabajo
Wallop all your bosses, leave 'em all jobless

Nunca me impedirán correr como un grifo
They'll never stop me from runnin' like a faucet

Soy una taza llena, nunca intentes superarlo
I'm a full cup, don't you ever try to top it

Nunca puedes tocar esto, pero puedes patear el balde
You can never touch this, but you can kick the bucket

¡Estoy destinado a emborracharme, pero no a ser de confianza!
I'm meant to be drunk from, but not to be trusted!

Atención, golpea la cubierta, Mugman
Heads up, hit the deck, Mugman

Realmente no quieres que te rompan la cabeza
You don't really wanna get your head busted

Soy un plato sucio, que necesita un fregado duro
I'm a dirty dish, who needs a rough scrubbin'

Después de hacer estos actos diabólicos, (¡Maldita sea!)
After doing these devilish deeds, (God damn!)

Detendré este tren aunque esté embrujado
I'll stop this train even if it's haunted

"¿Dónde está mi barco?" Perdón lo acabo de hundir, (¡Ah!)
"Where's my ship?" Sorry just sunk it, (Ah!)

Saltando como una rana, agáchate y esquiva tus golpes
Hopping like a frog, duck and dodge your punches

No derramaré una sola lágrima cuando estoy cortando cebollas
Won't shed a single tear when I'm choppin' onions

Gastaste todo tu aliento resoplando y resoplando
Spent all your breath huffin' and puffin'

Solo para que te dejen una taza por nada
Just to get dumped on by a cup for nothin'

A menos que todo lo que quieras terminar muerto
Unless all you wanna end up dead

No te metas con un Cuphead, 'nuff dijo
Do not mess with a Cuphead, 'nuff said

No te metas con un Cuphead, 'nuff dijo
Do not mess with a Cuphead, 'nuff said

No te metas con un Cuphead, 'nuff dijo
Do not mess with a Cuphead, 'nuff said

No te metas con un Cuphead, 'nuff dijo
Do not mess with a Cuphead, 'nuff said

No te metas con un Cuphead, 'nuff dijo (¡nye!)
Do not mess with a Cuphead, 'nuff said (nye!)

Nunca me atraparás llorando por la leche que derramé
You'll never catch me cryin' over milk I spilled

Mi cabeza no está vacía, pero ¿quién sabe de qué está llena?
My head ain't empty, but who knows with what it's filled?

Tomé la apuesta diabólica
I took the devilish gamble

Nada que un Cuphead no pueda manejar
Nothing that a Cuphead couldn't handle

¡Y ahora es el momento de pagar la bibbadibibitty-bill!
And now it's time to foot the bibbadibibitty-bill!

Cualquier línea que dibujes
Any line that you happen to draw

Es una línea que estaré cruzando
Is a line I'll be stepping across

Atrapado en un mundo que carece de leyes naturales
Trapped in a world lacking any natural laws

¿Ya tomaste tu café? Porque estoy fuera de las paredes
Have you had your coffee yet? 'Cause I'm off of the walls

Mis demonios necesitan un exorcismo
My demons need some exorcise

Un poco de cafeína debería energizarlos
A little caffeine oughta get 'em energized

¿Llegaremos alguna vez al cielo cuando muramos?
Will we ever get to heaven when we die?

No puede empeorar, ya apostamos nuestras vidas
Can't get any worse, we already bet our lives

Olvídate de los cuentos de hadas, se están desvaneciendo
Forget fairy tales, they're fizzin' out

Me gustaría pelear con ese idiota, Micky Mouse
I'd like to pick a fight with that prick, Micky Mouse

Le patearé el trasero y luego noquearé a Walt Disney
I'll kick his ass then I'll knock Walt Disney out

Los dejaré con un sabor a tóxico en la boca (¡no!)
I'll leave 'em with a taste of toxic in their mouth (no!)

Mi mano ha sido repartida, aunque es un mal proyecto
My hand's been dealt, it's a bad draw though

Iré con todo cuando el resto se retire
I'll go all in when the rest all fold

Parece que estoy en la última gota, así que
Look's like I'm on the last straw so

¡Mejor dígale al diablo que eso es todo amigos!
Better tell the devil th-that th-that's all folks!

Ven a ver lo que hemos estado elaborando
Come see what we been brewin'

Algo para mantenerte en movimiento
Something to keep ya movin'

Debe ser el ritmo que estoy explotando
Must be the beat I'm boomin'

Golpéame con esa música funky
Hit me with that funky music

¿Cómo seguimos bailando?
How do we keep on groovin'?

Una vez podría decir que hemos estado jugando
Once could say we been juicin'

Beepin 'boopin', looney toonin'
Beepin' boopin', looney toonin'

Es hora de que te enfrentes a la música
Time for you to face the music

Nunca me atraparás llorando por la leche que derramé
You'll never catch me cryin' over milk I spilled

Mi cabeza no está vacía, pero ¿quién sabe de qué está llena?
My head ain't empty, but who knows with what it's filled?

Tomé la apuesta diabólica
I took the devilish gamble

Nada que un Cuphead no pueda manejar
Nothing that a Cuphead couldn't handle

¡Y ahora es el momento de pagar la bibbadibibitty-bill!
And now it's time to foot the bibbadibibitty-bill!

Me siento como el santo grial
I feel like the holy grail

Solo espero no ir al infierno
Just hope I don't go to Hell

Si es así, eso no irá tan bien
If so that won't go so well

He sido malo, pero nadie lo dice
I've been bad, but no one tell

Soy mucho más que una taza
I'm much more than just cup

Haz un brindis y recógeme
Raise a toast and pick me up

Vierta uno más y bébalo, pero no se ahogue
Pour one more and drink it up, but don't choke

Porque no soy el tipo de taza de la que deberías estar bebiendo
'Cause I'm not the kinda cup you should be chugging from

Saltaré sobre ti cuando corra y dispare
I'll get the jump on ya when I run and gun

Trabajar para Lucifer es muy divertido
Working for Lucifer is a ton of fun

"Ustedes dos, hagan mi oferta" hecho y hecho
"You two, do my bidding" done and done

Soy un tipo de jazz que te dejará deslumbrado
I'm a jazzy chap who'll leave you razzle-dazzled

Después de gritar y golpear tu trasero en la batalla
After I whoop and wallop your ass in battle

Cuando estoy atrapado en un arroyo de mierda sin remo
When I'm stuck up shits creek without a paddle

¡Imagínate, el vaso está medio lleno!
Just imagine, the glass is half full!

Nunca me atraparás llorando por la leche que derramé
You'll never catch me cryin' over milk I spilled

Mi cabeza no está vacía, pero ¿quién sabe de qué está llena?
My head ain't empty, but who knows with what it's filled?

Tomé la apuesta diabólica
I took the devilish gamble

Nada que un Cuphead no pueda manejar
Nothing that a Cuphead couldn't handle

¡Y ahora es el momento de pagar la bibbadibibitty-bill!
And now it's time to foot the bibbadibibitty-bill!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: J.T. Machinima. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ariel. Subtitulado por GameTube. Revisión por yasmim. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção