Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 209

Darkness Falling

JT Music

Letra

Oscuridad cayendo

Darkness Falling

Manchas de sangre de los caídos
Bloodstains of the fallen

Aplaga este rastro que estás caminando
Plague this trail you're walkin'

Una advertencia a ser presenciada
A warning to be harkened

Los ojos del destino siempre están mirando
The eyes of fate are always watching

Una tumba profanada olvidada
A desecrated grave forgotten

Una semilla del mal en el jardín
A seed of evil in the garden

Ahora levántate de tu ataúd
Now rise up from your coffin

Preséntate a la oscuridad
Submit yourself into the darkness

Si la muerte es una droga
If death is a drug

Es un hecho, soy un adicto
It's a fact, I'm an addict

Como un virus y yo lo atrapé
Like a virus and I happened to catch it

Matar a Gettin no es un hábito práctico
Gettin killed isn't such a practical habit

¡Se podría decir que soy un maestro en eso!
You could say that I'm a master at it!

Llámame hueco en un camino hacia la locura
Call me hollow on a path to madness

Como un fénix, regresé de las cenizas
Like a phoenix, I came back from ashes

Soy malo con la moda
I'm bad with fashion

Todo revestido en negro
All clad in black

Pero yo soy el ceniciento
But I'm the ashen one

Así que estoy contento con eso
So I'm glad with that

Dé un paso atrás
Take a step back

Mis armas son enormes
My weapons are massive

Masacre a las masas
I massacre masses

Ataca como un salvaje
Attack like a savage

Estoy hackeando y recortando
I'm hackin' and slashin'

Dragones voraces
Ravenous dragons

¿No es el castillo de Drácula el que soy Passin?
Isn't that draculas castle I'm passin?

El señor de la ceniza ha vuelto de la siesta
The lord of cinder is back from nappin'

Todos se han vuelto locos
They've all gone mad

Ahora están rabiosos
Now they're actin rabid

Tendré que enviarlos de vuelta a las cenizas
I'll have to send em all back to ashes

¡Si ves un frasco de estus, mejor que lo agarres!
If you see an estus flask, you better grab it!

A medida que entro en el lótrico
As I walk into lothric

Puedo ver sus fuegos
I can see their fires

Tragado por la oscuridad
Swallowed by the darkness

Empuje a través de la niebla
Push through the fog

Sólo encontraré consuelo
I will only find solace

Cuando estoy masacrando
When I'm slaughtering

Cada carcasa hueca
Every hollow carcass

No soy un novato
I'm not a novice

F*ck siendo modesto
F*ck being modest

Todos mis bloques y desquiciados
All of my blocks and dodges

Son impecables
Are flawless

Devoro a los dioses
I devour gods

Pero no me llames Aldrich
But don't call me aldrich

¡Alabado sea el sol!
Praise the sun!

Aquí viene el amanecer, perra
Here comes the dawn, bitch

Crucé espadas y un montón de jefes
I crossed swords and alot of bosses

Se enojaron porque el mío es el más largo
They got pissed off because mine's the longest

Golpéalo muerto
Knock em dead

Y llene mi bolsillo
And fill up my pocket

Si no eres mi amigo
If you're not my friend

No eres más que una conquista
You're nothin but a conquest

Enciende una hoguera, respira
Light a bonfire, catch your breath

Y descansa
And get your rest

¿Quién sabe qué diablos es lo siguiente?
Cuz who knows what the heck is next?

Alguien dejó un mensaje y será mejor que lo revise
Someone left a message and I better check it

¡Si estás en este camino, prepéntate para la muerte!
If you're on this path, get prepped for death!

La oscuridad está cayendo
The darkness is falling

La parca llama
The grim reaper's calling

Las sombras están llegando
The shadows are coming

A la vida
To life

Y debo reavivar
And I must rekindle

Las brasas que disminuyen
The embers that dwindle

De las cenizas y la ceniza
From ashes and cinder

¿Me levantaré?
Will I rise

Desde las fosas más profundas de los abismos
From the deepest pits of the abysses

Viene una enfermedad
Comes a sickness

Con el que estoy afligido
With which I'm afflicted

Aunque mi destino
Even though my destiny

Podría estar escrito en un script
Might be scripted

¿Puedes decirme una cosa que no sea críptica?
Can you tell me one thing that isn't cryptic?

Porque mi agarre se está deslizando
Because my grip is slippin'

En mi cordura
On my sanity

Apenas estoy aferrándome a
I'm barely hangin' onto

Mi humanidad
My humanity

Cada encuentro termina
Every encounter ends

En una calamidad
In a calamity

¿Por qué me hago esto a mí mismo?
Why do I do this to myself?

¡Contéstame!
Answer me!

Ahora estoy tan hueca como nunca seré
Now I'm as hollow as I'll ever be

Porque el oscuro sello
Because the dark sigil

Ya me ha marcado
Has already branded me

Una maldición colgando de mí
A curse hangin' over me

Como un dosel
Like a canopy

Pero usaré la oscuridad
But I will use the darkness

Eso fue enviado a mí
That was sent to me

Para mantener la primera llama encendida
To keep the first flame burning

Durante siglos
For centuries

Luz y oscuridad
Light and darkness

No son de cortesía
Are not complimentary

Mis enemigos nunca verán
My enemies will never see

El fin de mí
The end of me

Porque no puedo parecer
Because I just cannot seem

Para descansar en paz
To rest in peace

En la rutina como un nueve a cinco
On the grind like a nine to five

Raspando como si estuviera privado
Scrapin' by like I'm deprived

Tratando de no dejar que el fuego muera
Tryin' not to let the fire die

Si necesitas una luz, entonces yo soy tu hombre
If you need a light, then I'm your guy

Soy un señor de la ceniza
I'm a lord of cinder

Adornado con brasas
Adorned with embers

Mi llama arderá
My flame will burn

Incluso a través de tormentas de invierno
Even through storms of winter

Porque yo emergeré
Because I will emerge

Como un vencedor inmortal
As an immortal victor

Cada enemigo al que me enfrento
Every foe I face

Se está volviendo más familiar
Is gettin' more familiar

Busco al elegido
I seek the chosen one

Que mi maldición se deshaga
To have my curse undone

¡Abraza la oscuridad o alaba al sol!
Embrace the dark or praise the sun!

Huecado, vacío
Hollowed, empty

Aavivar estas brasas
Stoke these embers

Perdí mis recuerdos
Lost my memories

No lo recordará
Won't remember

La llama se está desvaneciendo
The flame is fading

Soy el único defensor
I'm the lone defender

Sé que tendré almas oscuras para siempre
I know I'll have a dark souls forever

Vida y muerte
Life and death

Oscuro y claro
Dark and light

Calor y frío
Warmth and cold

Incorrecto y correcto
Wrong and right

Tus pesadillas toman el control
Your nightmares take control

Nada puede hacerte completa
Nothing can make you whole

¡Te romperán el alma!
They'll break your soul!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção