Traducción generada automáticamente

Dead To Me
JT Music
Muerto Para Mí
Dead To Me
Nunca dejaré que te metas bajo mi pielI'll never let you get under my skin
A menos que ya lo hayas hechoUnless you already did
Sé que algunos monstruos vienen de adentroI know some monsters come from within
Uno de los cuales nunca podré quitarOne of which I'll never be rid
Aterrizaje forzoso, y Houston, tenemos un problemaCrash landed, and Houston we have a problem
Abrí un planetaCracked open a planet
Y una pandemia nos atrapóAnd a pandemic caught us
Tragados enteros, el momento que nos marcóSwallowed whole, the moment it marked us
Nos dejó cicatricesScarred us
Nos dio la vuelta y se rió de nosotrosTurned us inside out and mocked us
Caminamos en nuestra pielWalked around in our skin
Con una máscara cadavéricaWith a cadaverous mask
Ni siquiera puedo dejar descansar a los muertos yCan't even let the dead rest and
Dejar el pasado en el pasadoLeave the past in the past
Estoy feliz de estar bienI'm glad that I'm aptly
Armado con pistolas de plasmaStrapped with plasma gats
Mortales para limpiarme los piesDeadly to wipe off my feet
En estas alfombrillas peligrosasOn these hazardous mats
Quizás estoy atormentado por mi trágico pasadoMaybe I'm haunted by my tragic past
Pero desgarraré a mis demonios deBut I'll rip my demons limb from
Miembros hasta quedarme sin gasolinaLimb till I'm fresh outta gas
Lo siento, pero tenía que desahogarme ahoraSorry but I had to vent just now
Así que si estás arrastrándote por un conducto de aireSo if you're crawling through an air duct
Aguanta, lo digo en serioHunker down I mean it
Mantente alejado oKeep to yourself or you'll
Te pondrán en estasisBe placed in stasis
Porque los muertos aún no han permanecido muertos'Cause the dead have yet to remain dead
No tienen tumbaThey're graveless
Ahora estoy hasta el cuello en estoNow I'm up to my neck in this
Casi no puedo luchar contra ellosHardly fight 'em off
Mi nombre es Isaac ClarkeMy name is Isaac Clarke
Y pronto me despediréAnd I'm soon signing off
La supervivencia es lo único que me queda por hacerSurvival's all I've left to do
Mientras te conviertes en nada más que un recuerdoAs you become nothin' but memory
Sé que nunca fui muerto para tiI know that I was never dead to you
Pero seguiré adelante porqueBut I'll move forward because
Eres muerto para míYou're dead to me
Supongo que dejé que te metieras bajo mi pielI guess I let you get under my skin
Por la muerte, tengo una afinidadFor death, I have an affinity
Todos guardamos algunos demonios dentroWe all keep some demons within
Que suprimimos con divinidadWhich we supress with divinity
¿Qué pasa cuando te faltan recursosWhat happens when you're lackin' resources
Y eres un inútil?And you're a hack
Hasta el cuello en fuerzas externasNeck deep in external forces
Por supuesto, Ishimura no podía permitirse estoFor sure, Ishimura could not afford this
Tan lleno de conflictos, y sin seguro de vidaSo rife with strife, and no life insurance
Pero ahora estamos apretados como un corséBut now we're wound up tight like a corset
De cadáveres, intestinos rotos - es abominableOf corpses, guts ruptured - it's abhorrent
Escápulas hechas literales, forma distorsionadaShoulder blades made literal, form distorted
En una entidad horrible - la conciencia no importaInto an awful entity - sentience unimportant
La carnicería tan visceral nunca podría durarCarnage this visceral could never last
La selección natural, nadie pasaNatural selection nobody's gettin' past
Mi título en ingeniería - mecánicaMy degree in engineering - mechanic
Pero ahora estoy dudandoBut now I'm second guessing
Desearía haberme ido con genéticaWish I went with genetics
¿Está todo el mundo loco, defectuoso, infectado?Is everyone demented, defective, infected
Miro a la muerte a la cara y aún asíI stare death in the face and yet
Soy irreverenteI'm irreverent
La perseverancia, manteniéndome en movimientoPerseverance, keepin' me movin
Y solo el recuerdo de tiAnd just the memory of you
Es lo que me mantiene humanoIs keepin' me human
La supervivencia es lo único que me queda por hacerSurvival's all I've left to do
Mientras te conviertes en nada más que un recuerdoAs you become nothin' but memory
Sé que nunca fui muerto para tiI know that I was never dead to you
Pero seguiré adelanteBut I'll move forward
¿Por qué gritar? No veo el sentidoWhy bother screaming don't see the point
Nadie lo escuchará, estamos en el vacíoNo one will hear it we're in the void
Mientras me deslizo hacia la oscuridadAs I drift into darkness
El destino se acerca a míDoom is drawing near me
Y todo el tiempo estoy gritandoAnd all along I'm screamin'
Pero nadie me escuchaBut nobody hears me
La supervivencia es lo único que me queda por hacerSurvival's all I've left to do
Mientras te conviertes en nada más que un recuerdoAs you become nothin' but memory
Sé que nunca fui muerto para tiI know that I was never dead to you
Pero seguiré adelanteBut I'll move forward
Porque eres muerto para míBecause you're dead to me
Porque eres muerto para míBecause you're dead to me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: