Traducción generada automáticamente

Enraptured
JT Music
Gefangen in Ekstase
Enraptured
Dein Gefängnis ist nicht aus Eisen, sondern aus Fleisch und KnochenYour prison's not of iron, but one of flesh and bone
Und das Blut, das darin fließt, gehört vielleicht nicht mehr dirAnd the blood that runs inside it may no longer be your own
Lass die Hoffnung los, die dich auf einem endlosen, unsterblichen Meer blendenLet go of the hope that blinds you on an endless, deathless sea
Lass meine Stimme die sein, die dich leitet, setze einen Kurs für die EwigkeitLet mine be the voice to guide you, set a course for eternity
Weit entfernt von der Gnade Gottes bist du verstoßenFar from the grace of God are you cast
Die gesamte Schöpfung geworfen wie ein EntwurfAll of creation tossed like a draft
Kommt die Offenbarung endlich über dichComes revelation upon you at last
Alles, was dein Herr je liebte, war sein HandwerkAll that your lord ever loved was His craft
Ließ dich zurück, um das Letzte seiner Sterne zu sehenLeft you to witness the last of His stars
Genesis unvollendet: Es werde DunkelheitGenesis undone: Let there be dark
Die Wärme seines Lichts jetzt ein flackerndes FilamentWarmth of His light now a filament flickering
Kosmische Blutung, Firmament verwelktCosmic hemorrhage, firmament withering
Vom Himmel getrennt, und in ihrer AbwesenheitSevered from the Heavens, and in their absence
Wuchern Fragen, beantwortet mit WahnsinnFestering questions are answered with madness
Dieser himmlische Abszess hat keinen AuswegThis celestial abscess has no escape
Nur der Leichnam eines Planeten, um das Tor zu öffnenBut the corpse of a planet to open the gate
In den Abgrund des Biests, ErlösungInto the pit of the beast, salvation
Dir geschenkt ohne DiskriminierungGifted to thee without discrimination
Sünder und Heilige in KonsolidierungSinners and saints in consolidation
Nur mit dem Tod erwacht ein SterblicherOnly with death doth a mortal awaken
Eine willkommene HinrichtungA welcome execution
Ich will mein Leben nach dem TodI want my ever-after
Wenn ich nie wieder atmeIf I never breathe again
Gib mir Frieden, während ich hinabsteigeGive me peace as I descend
Zurück in die LeereBack into emptiness
Gefangen in EkstaseEnraptured
Dein Gefängnis ist nicht aus Eisen, sondern aus Fleisch und KnochenYour prison's not of iron, but one of flesh and bone
Und das Blut, das darin fließt, ist jetzt mehr als nur dein eigenesAnd the blood coursing inside it, now more than just your own
Lass die Hoffnung los, die dich auf einem endlosen, unsterblichen Meer blendenLet go of the hope that blinds you on an endless, deathless sea
Wo das Licht der Leere dich leiten wird, weiter zur EwigkeitWhere the light of the void will guide you, onward to eternity
Zieht dich hinab in unbekannte TiefenDrag you down into depths unknown
Leuchtendes Licht, wo es nicht scheinen sollteShining light where it shan't be shone
Wie gesegnet seid ihr, die ihr hinabsteigt?How blessed are ye who ascend below?
Wo eine unermessliche Herrlichkeit wartetWhere a glory awaits, unfathomable
Verfluche deine vom Vater verstoßenen SöhneCurse your Father-forsaken sons
Suchten sicheren Hafen, wo der Glaube keinen hatteSought safe harbor where faith had none
Lass nicht zu, dass deine Natur deine Seele verrätDon't let your nature betray your soul
Öffne deine Augen, wenn der Schleier gezogen wirdOpen your eyes when the veil is pulled
Zähle deine Sünden, sammle all deine SchuldTally up your sins, gather all your guilt
Sie sind die Säulen, auf denen falsche Idole gebaut sindThey're the pillars upon which false idols are built
Jetzt wirf diese Fesseln ab, Anker losNow shed those shackles, anchors aweigh
Reiß die Haut ab, die zum Verfall bestimmt warRip off the skin that was meant to decay
Wenn du mehr begehrst als das Leben, das dir gegeben wurdeIf you covet more than the life you were given
Eden ist ein Obstgarten, reif zum PflückenEden is an orchard ripe for the pickin'
Zur Hölle mit deinen Bibeln, ein Trost der FiktionHell with your bibles, a comfort of fiction
Lass mich dich befreien von dem Qualen des LebensLet me set you free from the torment of livin'
Eine willkommene HinrichtungA welcome execution
Ich will mein Leben nach dem TodI want my ever-after
Wenn ich nie wieder atmeIf I never breathe again
Gib mir Frieden, während ich hinabsteigeGive me peace as I descend
Zurück in die LeereBack into emptiness
Dein Gefängnis ist nicht aus Eisen, sondern aus Fleisch und KnochenYour prison's not of iron, but one of flesh and bone
Und das Blut, das darin fließt, ist das Gefäß, das dich nach Hause bringtAnd the blood that runs inside it is the vessel to take you home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: