Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.022

Five Long Nights

JT Music

Letra

Cinco noches largas

Five Long Nights

Acabo de conseguir un nuevo trabajo
I just picked up a new job

Pero espero que no sea difícil
But I'm hoping it ain't hard

Después de todo, es el turno de noche
After all it's the night shift

Trabajaré en el cementerio
I'll be working the graveyard

Leyendas urbanas aparte, creo que estaré bien
Urban legends aside, I think I'll be fine

No hay manera de que estas cosas estén vivas
There's no way these things are alive

Es sólo un robot sin nada dentro, ¿verdad?
It's just a robot with nothing inside, right?

No como si estuviera luchando para sobrevivir
Not like I'm fighting to survive

¿Qué fue ese ruido? Bonnie se ha ido
What was that noise? Bonnie is gone

Honestamente, mi piel está empezando a gatear
Honestly, my skin is starting to crawl

Algo se acerca, están caminando por los pasillos
Something is coming, they're walking the halls

Y ahora que mi poder está empezando a caer
And now that my power is starting to fall

Estoy harto de ver todas estas caras siniestras
I'm sick of seeing all these sinister faces

¿Por qué estoy trabajando por un salario mínimo?
Why am I working for minimum wage?

Si me matan, me darán un aumento
If I could be killed, they should give me a raise

¿Por qué me contrataron? ¡Esto es una locura!
Why did they hire me? This is insane!

Disfruta de tus cinco largas noches
Enjoy your five long nights

Relájate y toma una rebanada
Kick back and grab a slice

Si te lastimas en el trabajo
If you get hurt on the job

No podemos cubrir su pérdida
We cannot cover your loss

Sólo tienes que llegar a las 6 y estarás bien
Just get to 6 and you'll be fine

¿Qué pasa con todos estos accidentes?
What's with all these accidents happening?

¿Y todavía estamos en el negocio? Eso es desconcertante
And we're still in business? That is baffling

Es mejor que todas estas cámaras sean precisas
All these cameras had better be accurate

No puedo imaginarme si me ponen las manos encima
I can't imagine if they get their hands on me

Tengo un largo pasado lleno de tragedia
Got a long past full of tragedy

¿Cuál fue el mordisco del 87 en realidad?
What was the bite of '87 actually?

¿Por qué parece que todos los eventos en Freddy's?
Why does it seem like every damn event at freddy's

¿No es menos que una catástrofe masiva?
Is no less than a massive catastrophe?

No necesitas reiterar tu brevedad
You don't need to reiterate your brevity

De asegurarme de que no me quede sin pilas
Of making sure I don't run out of batteries

O podrían reconfigurar mi anatomía
Or they might reconfigure my anatomy

Agregarme a la familia mecánica
Adding me to the mechanical family

Disfruta de tus cinco largas noches
Enjoy your five long nights

Relájate y toma una rebanada
Kick back and grab a slice

Si te lastimas en el trabajo
If you get hurt on the job

No podemos cubrir su pérdida
We cannot cover your loss

Sólo tienes que llegar a seis y estarás bien
Just get to six and you’ll be fine

Ok, 6 am, dando vueltas en cualquier momento, vamos
Ok, 6 am, rolling around any second now, come on

Vamos a hacer esto, vamos bebé, estoy listo, Freddy!
Let's do this, come on baby, I'm ready, freddy!

Vamos a las 6 de la mañana, no tengo toda la noche
Let's go 6 am, don't got all night

¡Tic tac, tac tac tac!
Tick tock, tick tock!

Todo el mundo solo, uh, quédense en sus lugares designados
Everybody just, uh, stay in your designated places

¡No hay necesidad de entrar en la oficina trasera!
No need to come into the back office!

Huelo un olor asqueroso
I smell a foul odor

Creo que se está acercando
I think it's getting closer

Estoy teniendo alucinaciones
I'm having hallucinations

¿Cuánto falta para que termine la noche?
How much longer till the night is over?

Tal vez el lugar está embrujado
Maybe the place is haunted

Y todo lo que quieren es cerrar
And all they want is closure

Pero realmente me importa un comino
But I really don't give a damn

Sólo quiero salir y recuperar uno frío
I just wanna clock out and knock back a cold one

Pero chica se está reajustando
But chica's tweaking out

Ahora Foxy está espiando
Now foxy's peeking out

Freddy está arrastrándose alrededor
Freddy is creeping around

Estoy perdiendo mi poder sólo manteniéndolo fuera
I'm losing my power just keeping him out

¡Mira este artículo! Leerlo ahora
Look at this article! Reading it now

Aprender más información que me está asustando
Learning more info that's creeping me out

5 am, voy estable
5 Am, I'm going steady

¡Ahora estoy jodida, es Golden Freddy!
Now I'm screwed, it's golden freddy!

Disfruta de tus cinco largas noches
Enjoy your five long nights

Relájate y toma una rebanada
Kick back and grab a slice

Si te lastimas en el trabajo
If you get hurt on the job

No podemos cubrir su pérdida
We cannot cover your loss

Sólo tienes que llegar a seis y estarás bien
Just get to six and you’ll be fine

Disfruta de tus cinco largas noches
Enjoy your five long nights

Relájate y toma una rebanada
Kick back and grab a slice

Si te lastimas en el trabajo
If you get hurt on the job

No podemos cubrir su pérdida
We cannot cover your loss

Sólo tienes que llegar a seis y estarás bien
Just get to six and you’ll be fine

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção