Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.808

Five Long Nights

JT Music

Letra

Significado

Cinq longues nuits

Five Long Nights

Je viens de décrocher un nouveau jobI just picked up a new job
Mais j'espère que ce ne sera pas trop durBut I'm hoping it ain't hard
Après tout, c'est le service de nuitAfter all it's the night shift
Je vais bosser dans le cimetièreI'll be working the graveyard
Légendes urbaines mises à part, je pense que ça iraUrban legends aside, I think I'll be fine
Il n'y a pas moyen que ces trucs soient vivantsThere's no way these things are alive
C'est juste un robot sans rien à l'intérieur, non ?It's just a robot with nothing inside, right?
Pas comme si je luttais pour survivreNot like I'm fighting to survive
C'était quoi ce bruit ? Bonnie a disparuWhat was that noise? Bonnie is gone
Honnêtement, ma peau commence à frémirHonestly, my skin is starting to crawl
Quelque chose arrive, ils arpentent les couloirsSomething is coming, they're walking the halls
Et maintenant que ma batterie commence à faiblirAnd now that my power is starting to fall
J'en ai marre de voir toutes ces têtes sinistresI'm sick of seeing all these sinister faces
Pourquoi je bosse pour un salaire de misère ?Why am I working for minimum wage?
S'ils peuvent me tuer, ils devraient me donner une augmentationIf I could be killed, they should give me a raise
Pourquoi m'ont-ils embauché ? C'est fou !Why did they hire me? This is insane!

Profite de tes cinq longues nuitsEnjoy your five long nights
Détends-toi et prends une partKick back and grab a slice
Si tu te fais mal au boulotIf you get hurt on the job
On ne peut pas couvrir ta perteWe cannot cover your loss
Il suffit d'arriver à 6 et ça iraJust get to 6 and you'll be fine

C'est quoi tous ces accidents qui se produisent ?What's with all these accidents happening?
Et on est toujours en affaires ? C'est déroutantAnd we're still in business? That is baffling
Toutes ces caméras doivent être précisesAll these cameras had better be accurate
Je ne peux pas imaginer s'ils mettent la main sur moiI can't imagine if they get their hands on me
J'ai un long passé plein de tragédiesGot a long past full of tragedy
C'était quoi la morsure de '87 en fait ?What was the bite of '87 actually?
Pourquoi a-t-on l'impression que chaque putain d'événement chez FreddyWhy does it seem like every damn event at freddy's
Est rien de moins qu'une catastrophe massive ?Is no less than a massive catastrophe?
Pas besoin de répéter ta brièvetéYou don't need to reiterate your brevity
Pour t'assurer que je ne manque pas de batteriesOf making sure I don't run out of batteries
Ou ils pourraient reconfigurer mon anatomieOr they might reconfigure my anatomy
M'ajoutant à la famille mécaniqueAdding me to the mechanical family

Profite de tes cinq longues nuitsEnjoy your five long nights
Détends-toi et prends une partKick back and grab a slice
Si tu te fais mal au boulotIf you get hurt on the job
On ne peut pas couvrir ta perteWe cannot cover your loss
Il suffit d'arriver à six et ça iraJust get to six and you’ll be fine

Ok, 6h du mat, ça arrive dans une seconde, allezOk, 6 am, rolling around any second now, come on
On y va, allez bébé, je suis prêt, Freddy !Let's do this, come on baby, I'm ready, freddy!
Allons-y 6h, j'ai pas toute la nuitLet's go 6 am, don't got all night
Tic tac, tic tac !Tick tock, tick tock!
Tout le monde reste, euh, à votre place désignéeEverybody just, uh, stay in your designated places
Pas besoin de venir dans le bureau arrière !No need to come into the back office!

Je sens une odeur nauséabondeI smell a foul odor
Je pense que ça se rapprocheI think it's getting closer
J'ai des hallucinationsI'm having hallucinations
Combien de temps avant que la nuit soit finie ?How much longer till the night is over?
Peut-être que l'endroit est hantéMaybe the place is haunted
Et tout ce qu'ils veulent, c'est une conclusionAnd all they want is closure
Mais je m'en fous royalementBut I really don't give a damn
Je veux juste pointer et boire une bière bien fraîcheI just wanna clock out and knock back a cold one
Mais Chica est en train de péter un câbleBut chica's tweaking out
Maintenant Foxy jette un œilNow foxy's peeking out
Freddy rôde autourFreddy is creeping around
Je perds ma puissance juste en le tenant à l'écartI'm losing my power just keeping him out
Regarde cet article ! Je le lis maintenantLook at this article! Reading it now
Apprenant plus d'infos qui me foutent les jetonsLearning more info that's creeping me out
5h du mat, je tiens le coup5 Am, I'm going steady
Maintenant je suis foutu, c'est Golden Freddy !Now I'm screwed, it's golden freddy!

Profite de tes cinq longues nuitsEnjoy your five long nights
Détends-toi et prends une partKick back and grab a slice
Si tu te fais mal au boulotIf you get hurt on the job
On ne peut pas couvrir ta perteWe cannot cover your loss
Il suffit d'arriver à six et ça iraJust get to six and you’ll be fine
Profite de tes cinq longues nuitsEnjoy your five long nights
Détends-toi et prends une partKick back and grab a slice
Si tu te fais mal au boulotIf you get hurt on the job
On ne peut pas couvrir ta perteWe cannot cover your loss
Il suffit d'arriver à six et ça iraJust get to six and you’ll be fine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección