Traducción generada automáticamente

Hat Trick
JT Music
Tour de magie
Hat Trick
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ?What's wrong with me?
Je ne me sens pas moi-mêmeI don't feel like myself
Presque comme si je devenais quelqu'un d'autreAlmost like I'm becoming someone else
Agh, ouh, agh, ugh, c'est mieuxAgh, ooh, agh, ugh, that's better
(Ah-h-h-h-hem)(Ah-h-h-h-hem)
Salut les enfants, ça vous dit les nuits blanches ?Hi kids, do you like night shifts?
Si j'éteins les lumières, vous pourriez survivre à ça ?If I kill the lights, could you survive this?
Vous voulez que je mette des ressorts dans mes paupièresWant me to stick springlocks into my eyelids
Et ressuscite comme mes franchises ?And rise from the dead like my franchises?
Je n'ai jamais quitté le projecteur où je suisI never left the spotlight that I'm in
Donc, revenir ne le définit pas vraimentSo, I'm back does not quite define it
Néanmoins, je vous prends par surpriseNonetheless, I catch you blind-sided
Chez Fazbear's Fright, maintenant je suis dans le bon businessAt Fazbear's Fright, now I'm in the right biz
Vivant la définition de ce que c'est que d'être FrankensteinLivin' definition of what Frankensteined is
Trouvez ce qui est familier, puis déformez-leFind what's familiar, then bastardize it
De retour pour une autre bouchée, oh mon dieu, surprenantBack for another bite, oh my, surprisin'
Tout comme la pizza, je ne suis pas périméJust like the pizza, I'm not expirin'
Ouvrez votre esprit, montrez-moi l'intérieurOpen up your mind, show me 'round inside
Jolie lobe frontal, j'aimerais l'essayer (oh)Nice frontal lobe, I'd like to try it (oh)
Personne ne fait sauter le couvercle de ma têteNobody is blowing the top off of my lid
À quoi bon un crime si je ne le cache pas ?What good is a crime done if I don't hide it?
Mon cadeau pour vous, ce costume ? C'est un peu serréMy gift to you, this suit? It's a tight fit
Quel est ton nom, mon pote ? Tu sais peut-être le mienWhat's your name, buddy? You might know what mine is
Qui connaît mon histoire ? La craie blanche la dessineWho knows my history? White chalk outlines it
Tu as compris ? Bien, maintenant je vais juste la réécrireGot it figured out? Good, now I'll just rewrite it
Chicka-chickaChicka-chicka
Ils s'alignent pour moi ('parce que vous savez qu'on aime le spectacle)They're linin' up for me ('cause you know we love a show-ee-ow)
Juste là où ils veulent être (où tu nous mènes, on suivra)Right where they wanna be (where you lead us, we'll follow-ee-ow)
J'ai retiré le masque, et enfin, je peux respirerI pulled off the facade, and finally, I can breathe
Ce sourire est différent quand tu as vuThis smile hits different when you've seen
Le côté obscur de mes dentsThe dark side of my teeth
Tu veux des réponses ? Tu auras du statiqueYou want answers? You'll get static
Vérifie que tes ventilations fonctionnent ou tu vas être manipuléCheck that your vents work or you'll be gaslit
Hanté par le passé ? Les tragédies sont magiques !Haunted by the past? Tragedies are magic!
Mais ce lapin en sait beaucoup plus que des tours de magieBut this rabbit knows a lot more than hat tricks
Comme ça fait mal de ne pas savoir ce qui s'est passé iciHow it hurts to not know what happened here
Où est le reste du personnel ? (Ne demande pas, chéri)Where's the rest of the staff? (Don't go askin', dear)
Dommage que MatPat ne puisse pas intervenirToo bad that MatPat can't tap in
Je l'ai envoyé balader, je rigole, je l'ai piégé (jette-le)I sent him packin', just kidding, I Springtrapped him (scrap him)
Tu es au bord de ton siège ? (Attache-toi)On the edge of your seat yet? (Strapped in)
Content de me revoir ? (Applaudissements, ouais !)Happy to see me back? (Clappin', yay!)
Aime un rappel ou je ne suis pas un AftonLove an encore or I'm not an Afton
Je parie que je te garderai en haleine tant que je trancheBet I'll keep you watchin' long as I am slashin'
Tu t'es déjà demandé pourquoi quand une voiture s'écraseEver wonder why when a car crashes
On veut tous voir les débris ?The reason we all wanna see the wreckage?
Les gens ont besoin des détails même si c'est graphiquePeople need the details even if it's graphic
Rien de tel qu'un massacre pour attirer du mondeNothing like a massacre to get foot traffic
Alignez-les pour moiLine 'em up for me
Tirez le rideau, il est temps de captiverDraw the curtain, it's time to captivate
Ils veulent une histoireThey want a story
J'ai un public, je ne vais pas les faire attendreGot an audience, I won't make 'em wait
J'ai passé si longtemps à peindre vos souriresI've spent so long painting on your smiles
Que maintenant le mien est tout fauxThat now mine's all wrong
Suis-je devenu quelque chose d'autre ?Have I become something else?
Que ça te plaise ou non, je suis dans le hall de la renommée, filsLike it or not, I'm in the hall of fame, son
Juste à côté des grands, permets-moi d'en nommer quelques-unsRight beside the greats, allow me to name some
Chucky, Norman Bates, Michael et JasonChucky, Norman Bates, Michael, and Jason
Pennywise et Freddy (celui avec les lames)Pennywise and Freddy (the glove-with-the-blades one)
Hannibal, Candyman, de telles inspirationsHannibal, Candyman, such inspirations
Appelle-moi dérivé, tout est créationCall me derivative, so is all of creation
L'originalité est une hallucinationOriginality is a hallucination
Alors quoi si j'ai vendu mon âme pour en faire quelques-unes ?So what if I sold my soul in order to make some?
On ne peut pas avoir d'innovation sans rien à prendreWe can not have innovation without anything to take from
Puisez dans l'imagination, comment suis-je censé travailler si je ne peux pas jouer ?Tap into imagination, how am I to work if I don't get to play none?
J'ai scellé mes secrets, mais la serrure a une fuiteI've sealed my secrets, but the lock has sprung a leak
Tu vas forcer et forcer jusqu'à ce que je saigneYou'll pry and pry until I bleed
C'est tout ce que tu veux voirThat's all you wanna see
Alors allume-le pour moi (cet endroit va exploser)So light it up for me (this whole place about to blow-ee-ow)
Juste là où je veux être (juste derrière toi, on suivra)Right where I wanna be (right behind you, we'll follow-ee-ow)
J'ai perdu le fil et je n'ai toujours pas trouvé ma finaleI've lost the plot and still not found my finale
Mets le feu à ma mortalitéSet fire to my mortality
Bonne nuit, je reviendraiGood night, right back I'll be
(Abracadabra) assez joyeusement(Abracadabra) quite happily
(Abracadabra) dans l'angoisse(Abracadabra) in agony
(Abracadabra) compte jusqu'à trois(Abracadabra) just count to three
(Abracadabra)(Abracadabra)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: