Traducción generada automáticamente

Hungry For Another One
JT Music
Affamé d'un Autre
Hungry For Another One
Tu n'as pas l'air d'appartenir iciYou don't look like you belong here
T'es-tu pincé pour voirDid you pinch yourself to see
Si tu te réveillerais d'un cauchemarIf you'd wake up from a nightmare
Ou pourrais-tu encore dormir ?Or could you still be asleep?
Je me dis que tout ça n'est qu'un rêveI tell myself it's all a dream
Et que les monstres ne sont pas tout ce qu'ils semblentAnd monsters are not all they seen
Tu es tombé dans la gueuleYou took a fall into the maw
Où la faim est toujours à son combleWhere hunger's always peaking
Tout ce qu'on a pour cargaisonAll we got for cargo
Ce sont des viandes à festoyerAre the meats for feasting
Beaucoup de mâchoires qui croquentLots of chomping jaws
Et des dents pourries pour mangerAnd rotten teeth for eating
Boutonne ton manteauButton up your coat
Ce sous-marin fuitThis submarine is leaking
Je suis coincé dans un donjon avec une compagnie mocheI'm stuck in a dungeon with some ugly company
Me regardant avec envie, trébuchant, balbutiantWatching me hungrily, stumbling bumbling
Tonnerre après moi, serrant leurs couvertsThundering after me, clutching their cutlery
Se baissant et sautant, ils sont au-dessus et en dessous de moiDucking and jumping, they're above and under me
Tous veulent juste m'étouffer et me beurrerAll of 'em wanna just smother and butter me
Me vider et me plonger dans la sauce pour me couvrirGut me and dunk me in gravy to cover me
Me cacher dans un placard, mais maintenant dans le fourHide in a cupboard, but now in the oven
Je ne veux pas aller dans cette marmite qui boutI don't wanna go in that pot they got bubbling
Pourrais-je être en train de dormir ? Parce que je ne me sens pas somnolentCould I be sleeping? Cuz I don't feel slumbery
Je tombe à travers des tunnels, ils vont me découvrirTumble through tunnels, they're gonna discover me
Je suis sur un bateau mais il n'y a pas de luxeI'm on a boat but there's not any luxury
Tout ce que j'ai, c'est mon astuce pour me réconforterAll that I got is my cunning to comfort me
Si j'ai de la chance, quelqu'un viendra me chercherIf I get lucky somebody will come for me
Il est temps que je parte de ma prison sous la merTime I depart from my prison under the sea
Emmène-moi là où le soleil est abondantTake me away where the sun is abundant
Et donne-moi de la nourriture que j'ai vraiment envie de mangerAnd give me some grub that I honestly wanna eat
Parce que j'en ai marre de ce que j'ai dans le ventreCuz I'm fed up with the stuff I've been stomaching
Écoeuré par cette crasse, mon ventre grogneSick of this scum, my tummy is grumbling
Devrais-je céder à ma faim, je me demandeShould I succumb to my hunger, I'm wondering
Vais-je devenir une victime de la gourmandise ?Will I become a victim of gluttony?
Ce cauchemar n'est pas finiThis nightmare ain't over
Je guette ma fenêtre pour le soleil du matinI watch my window for the morning sun
Je sais que quand ce sera finiI know when it's over
Je serai juste affamé d'un autreI'll just be hungry for another one
(Affamé d'un autre)(Hungry for another one)
La gourmandise a envahiGluttony has overrun
(Affamé d'un autre)(Hungry for another one)
Je me demande d'où tu viensWonder where you're coming from
(Affamé d'un autre)(Hungry for another one)
Sais-tu ce que tu deviendrasDo you know what you'll become
Es-tu affamé d'un autre ?Are you hungry for another one?
Oh miroir, miroir,Oh mirror, mirror,
Comme le visage que tu montres me dégoûteHow the face you show disgusts me
Trouve-moi un enfant dont la jeunesse me fait envieFind me a child for whose youth my heart is hungry
Ta vanité te mènera finalement à ta perteYour vanity will eventually lead to your demise
L'humanité - une profanation, sous tes yeux vigilantsHumanity - a profanity, under your watchful eyes
Comment cela se fait-il, qui m'a appeléHow can it be, who sent for me
Une meilleure question - pourquoi ?A better question - why?
À la fin de ces horribles fantasmesAt the end of these dreadful fantasies
J'espère que le soleil se lèveraI hope the sun will rise
Mais jusqu'à ce que le soleil soit levéBut until the sun is up
On ferait mieux d'accueillir nos invitésWe'd better greet our guests
Avec un buffet merveilleuxWith a wonderful buffet
Où toute la viande est fraîcheWhere all the meat is fresh
Ils n'ont même pas besoin de manger, c'est si grotesqueThey don't even need to eat, this is so grotesque
Au moins je ne suis pas seul, j'espère que les gnomes savent mieuxAt least I'm not alone, I hope the nomes know best
Hé - suis-nous et tu pourrais survivreHey - follow us and you might make it alive
Même si peu d'entre nous surviventEven though not many of us survive
Donne-moi un câlin, dis-moi que ça vaGive me a hug, tell me it's alright
Quoi que tu fasses, reste hors de vueWhatever you do, just stay out of sight
Des yeux puissants surveillent tout le tempsPowerful eyes watch all the time
Ne mets jamais le pied dans la lumière qu'ils projettentDon't ever step in the light that they shine
On te donnera quelque chose pour ton appétitWe'll give you something for your appetite
Le numéro six est la fin de la ligneThe number six is the end of the line
Ce cauchemar n'est pas finiThis nightmare ain't over
Je guette ma fenêtre pour le soleil du matinI watch my window for the morning sun
Je sais que quand ce sera finiI know when it's over
Je serai juste affamé d'un autreI'll just be hungry for another one
(Affamé d'un autre)(Hungry for another one)
La gourmandise a envahiGluttony has overrun
(Affamé d'un autre)(Hungry for another one)
Je me demande d'où tu viensWonder where you're coming from
(Affamé d'un autre)(Hungry for another one)
Sais-tu ce que tu deviendrasDo you know what you'll become
Es-tu affamé d'un autre ?Are you hungry for another one?
Je n'ai jamais été facilement effrayéI've never been easily frightened
Par le pire de tous mes rêvesBy the worst in all my dreams
Ce qui était autrefois un petit cauchemarWhat once, was a little nightmare
Explose aux couturesIs bursting at the seams
Alors que j'essaie de m'en sortir, leurs yeux me fixentAs I try to get by, their eyes stare
Je sens qu'ils me brûlentFeel them burning into me
Sont-ils venus, pour passer un bon moment iciDid they come, to have a good time here
Ou ont-ils été forcés de se nourrir ?Or were they forced to feed?
Mon estomac se retourneStomach is turning
Et se tord de cupiditéAnd churning with greed
Quelqu'un m'a-t-il maudit ?Has someone cursed me
J'ai envie de mangerI'm yearning to eat
J'ai besoin de quelque chose de plus fraisNeed something fresher
Que du pain ou de la viande morteThan bread or dead meat
Je veux que ça se débatte dans mes dentsI want it to squirm in my teeth
Ce cauchemar n'est pas finiThis nightmare ain't over
Je guette ma fenêtre pour le soleil du matinI watch my window for the morning sun
Je sais que quand ce sera finiI know when it's over
Je serai juste affamé d'un autreI'll just be hungry for another one
(Affamé d'un autre)(Hungry for another one)
La gourmandise a envahiGluttony has overrun
(Affamé d'un autre)(Hungry for another one)
Je me demande d'où tu viensWonder where you're coming from
(Affamé d'un autre)(Hungry for another one)
Sais-tu ce que tu deviendrasDo you know what you'll become
Es-tu affamé d'un autre ?Are you hungry for another one?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: