Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 489

It's Over - Mouthwashing Rap

JT Music

Letra

C'est Fini - Rap du Lavage de Bouche

It's Over - Mouthwashing Rap

Alerte, alerte, alerte, alerte, alerte, alerte, alerte, alerteWarning, warning, warning, warning, warning, warning, warning, warning
Alerte, alerte, alerte, alerte, alerte, alerteWarning, warning, warning, warning, warning, warning

Voici le journal du capitaine, aucun problème signaléThis is the captain's log, no problem reported
Et s'il y en avait un, je ne l'aurais pas ignoré, notre navire estAnd if there was one, I would not have ignored it, our ship is
Étanche, chaque recoin est bouchéWatertight, with every cavity corked
Et je ne laisserai aucune économie être faite, sauf si ça fait baisser les coûts pour l'entreprise, mais est-ce que notreAnd I'll let no corner be cut unless it can cut cost to corporate, but is our

Affaire est toujours menée dans les règles ? Est-ce que c'est unBusiness always conducted above board? Is this a
Transport de marchandises que j'aurais dû annuler ? La plus grandeCargo haul I should've called to abort? The bigger
Image est tout ce que je peux me permettre de voirPicture's all the lookin' I can afford
Quand tu passes ta vie à regarder par la fenêtre, la prudence en traversant les portesWhen you spend your life window watchin', caution walkin' through doors

Dis-moi, qu'est-ce qu'un petit pas pour l'homme ?Tell me, what's just one small step for man?
Ce n'est pas un bond pour garder mes pieds là où ils sontIt's not a leap to keep my feet where they stand
J'étais au sommet, mais maintenant ils m'ont ligoté les mainsI was on top, but now they got me tied by the hands
Comment quelqu'un qui n'est pas moi pourrait-il comprendre ?How could anybody who's not me possibly understand?

Si je sautais de cette échelle, est-ce que ça importerait où je tombe ?If I leapt off of this ladder, would it matter where I land?
De quel côté de la barrière es-tu ?Which is your side of the fence?
Comprends-le, fais un scan de ton environnementFigure it out, give your surroundings a scan

En regardant ça, jeLookin' into this, I
Aurais dû mettre quelqu'un sur la liste noireShould've put someone on the no-fly
Maintenant qu'on perd plus que notre espritNow that we're losing more than our minds

Se vautrer dans un océan de mensongesWallowing in an ocean of lies
Une fois que tout le monde est là, ça va monterOnce everybody's in, it'll rise
Je me demande ce qu'il y a dans la mousse sur la marée ?Wonder what's in the foam on the tide?
Tu ne trouveras pas de conclusionYou'll find no closure
Mais je ne pleurerai pas, c'est finiBut I won't cry it's over

Personne ne m'entendra crier dans le videNo one will hear me screamin' into the void
À quoi bon une bouche si elle n'a pas de voix ?What good's a mouth if it's without any voice?
Au moins en enfer, le diable te garde occupéAt least in hell the devil keeps you employed
Pas que des conséquences accompagnent jamais le choixNot that any consequences ever accompany choice

Un seul pixel hors de place et c'est une image détruiteA single pixel out of place and it's an image destroyed
Quatre-vingt-dix-neuf pour cent d'efficacité, c'est toujours manquer le butNinety nine percent efficiency is still missing the point
Si je suis tenu à mon pire moment, peux-tu t'empêcher d'en profiter ?If I'm held to my worst moment, can you help but exploit it?
Vas-y, prends ton gâteau et mange-le, j'espère que tu kiffesGo on, just have your cake and eat it, hope you fuckin' enjoy it

Parce que quand on s'écrase, et que cette illusion est brisée'Cause when we crash, and this illusion is smashed
Personne ne fermera les yeux sur le bruit d'une hacheNobody's eyes will be blind to the grind of an axe
Plonge dans l'auto-apitoiement avec moi, on peut tous se noyerDive right into self-pity with me, we can all drown
La sobriété est un tel combat, autant jeter l'épongeSobriety's such a battle, might as well throw in the towel
Comme cette bouteille, je suis creux, avale et regarde-la descendreLike this bottle, I'm hollow, swallow and watch it go down

Sois juste silencieux et sourisJust be silent and smile
Les dents sont brillantes, ce qu'elles cachent pourrait être dégoûtantTeeth are shiny, what they hide might be foul
Comment as-tu grimpé si haut pour un nihiliste maintenant ?How you have climbed to such heights for a nihilist now
Ne regarde pas en bas, tout ce que tu trouveras c'est le déniDon't look down, all you'll find is denial

En regardant ça, jeLookin' into this, I
Peux voir la faute et tout est de ma fauteCan see the fault and all of it's mine
L'homme qui ne trace jamais de ligneThe man who never draws any line
Refuse le contrôleDeclines control

Hors de l'obscurité et dans le feu, ça brûle fortOut of the dark and into the fire, bright it burns
Mais je mettrais de côté la glace pour elleBut I would set aside the ice for her
Même si à la fin il y a de la lumière, ça ne voulait pas dire que je trouverais ma conclusionEven if at the end there is light, never meant I would find my closure
Mais je ne pleurerai pas, c'est finiBut I won't cry it's over

Tu convoites le contrôle ? Co-pilote, tu volesYou covet control? Co-pilot, you fly
Ma vue est bidimensionnelle, est-ce que je vois noir ou blanc ?My sight is two-dimensional, do I see black or white?
Peux-tu prendre mon rôle puisque je n'ai pas pu décider ?Can you take over my role since I couldn't decide?
Alors que je suis condamné à l'indécision pour le reste de ma vieAs I'm sentenced to indecision for the rest of my life

Purifié, j'ai été de la peau dans laquelle je suis néCleansed have I been of the skin I was born in
Gardien, la présence de ton prisonnier t'ennuie ?Warden, is your prisoner's presence annoyin'?
Tes mots sont venimeux, ne trébuche pas dessus, tu glisseras sur un FreudPoisonous your words, don't you trip on 'em, you'll slip on a Freud
Bien sûr, tu travailles comme un cheval, le genre que j'enverrais à TroieSure, you work like a horse the type I'd send into Troy

Pourquoi vérifier les bagages ? Envoie-lesWhy check the baggage? Just ship it
La tragédie ne peut pas être préditeTragedy can't be predicted
Après coup, on réglera çaAfter the matter, we'll fix it
Implicite n'est pas complice, n'est-ce pas ?Implicit isn't complicit, is it?

Un reflet serait-il bénéfique pour ta condition ?Would a reflection benefit your condition?
La culpabilité est ce qui te ronge jusqu'à ce que ce soit un visage dans lequel tu crachesGuilt is what you're ridden with till it's a face that you spit in
Et je ne veux pas, alors je dois continuer à rincerAnd I don't wanna, so I gotta keep swishin'

La douleur est un rappel qu'on vitPain's a reminder we're livin'
Un dont mon derrière a besoin pour donner des coupsOne that my behind requires for kickin'
Je dérive dans l'oubli, mes pensées sont parties à la pêcheI'm driftin' into oblivion, my thoughts have gone fishin'
Écoute, j'ai essayé de bien faire, mais bien n'est pas comment j'ai écoutéListen, I tried to do right, but right isn't how I listened

Je dois admettre que je l'ai raté sans victime à blâmerI must admit that I missed it without a victim to blame
À quoi bon des excuses murmurées dans le vide de l'espace ?What's an apology whispered into the vacuum of space?
Les visites extraterrestres sont fictives, leur existence est la mêmeAlien visits are fictional, their existence the same
Dépend de ta définition, il suffit de laver le mot dans l'évierDepends on your definition, just wash the word down the drain

Nous pouvons tous devenir la bête même si ce n'est pas notre butWe can all become the beast even if it's not our aim
Tu n'es peut-être pas au volant, mais tu es si près des rênesYou may not be at the wheel, still you're so near to the reins
Avec le rôle que j'ai joué, maintenant "Capitaine" porte mon nomWhat with the role I've been playin', now "Captain" carries my name
Mais je ne suis pas seul sur ce bateau, nous allons tous deux nous envoler dansBut I'm not alone on this boat, we'll both go up in

Les flammes, l'Action prendra chaque recoin !Flames in Action will take every cavity away!
Ressens le souffle du Dragon aujourd'hui !Feel the breath of the Dragon today!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección