Traducción generada automáticamente

Knock Knock
JT Music
Toc Toc Toc
Knock Knock
Toc, toc, ¿quién está ahí?Knock knock, who's there?
Déjame ver tu pulso. ¿Tienes miedo?Let me check your Pulse - are you scared?
Toc, toc, mejor corre, escóndeteKnock knock, better run, hide
Cubrir y escuchar la línea de punchlineGet to cover and listen for the punchline
¿Es hora de hacer la cuenta atrás?This countdown's tickin' is it crunch time?
Sonríe para Twitch, esta transmisión está arriba, en vivoSmile for Twitch, this stream is up, live
Escapar y hacer que Thatcher te envíeSneak in and have Thatcher dispatch ya
Tengo un corto Fuze - porque tengo una explosión como un atacanteGot a short Fuze - cuz I have a blast as an attacker
Reduciendo tu castillo a cenizasReducing your Castle to Ash
Tengo los ojos de un Chacal, es una casa de GlazGot the eyes of a Jackal, it's a house of Glaz
Lleva un martillo de trineo a tus cámaras - rompeTake a Sledge hammer to your cameras - smash
Te entregaré un Buck porque tu defensa es cobradaHand you a Buck cuz your defense is cashed
Que me metan en tu trampa no ocurriráMe steppin' in your trap won't happen
Predecible, pon un tope en KapkanPredictable, put a cap in Kapkan
Mantén mi cabeza en la batalla mientras mi escudo está activoKeep my head in the battle while my shield is active
Y sólo mi Barbanegra los mantendrá distraídosAnd my Blackbeard alone will keep 'em distracted
Campistas - empaca tus maletas y veteCampers - pack your bags and go
Te fumaré como un capitán tácticoI'll smoke you out like a tactical Capitao
Estoy al nivel de Rambo con esta acción, hermanoI'm on Rambo's level with this action, bro
Nunca se cruza con un hombre que tiene un arcoYou never cross a man who has a bow
Soy un ejército de un solo hombre, si quieres detenermeI'm a one-man army, if you wanna stop me
Entonces tienes que sacar esta armadura de mi cuerpoThen you gotta pry this armor off my body
Soy un objeto inamovible, comme la MontagneI'm an immovable object, comme la Montagne
Llámame Monty, o sólo la pesadilla de TachankaCall me Monty, or just Tachanka's bane
Se va a golpear el ventilador, se va a volver balísticoShit'll hit the fan, it'll go ballistic
Como si Vigil fuera golpeado con un golpe de BlitzAs if Vigil got slammed with a Blitz hit
Escucha, mi nuevo coeficiente intelectual de contratación tiene un coeficiente intelectual más alto que yoListen, my new hire IQ has got a higher IQ than I do
Y soy un nerd de la ciencia, porque me gusta aprenderAnd I'm a science nerd, because I like to learn
Lo que puedo quemar, ¿qué puede hacer Thermite?What I can burn, what can Thermite do?
Boom ahora estamos hablando de mejoras en el hogarBoom now we're talkin' home improvement
Llamó a la tripulación de demolición de Hibana enCalled Hibana's demolition crew in
Operador, haga su movimientoOperator, make your move
Si tuviera que adivinar tu clase, diría ReclutaIf I had to guess your class, I'd say Recruit
Sígueme, los descompondremosFollow my lead, we'll break 'em down
Se adhieren a la operaciónStick with the operation
Piensa en las vidas que estamos salvando ahoraThink of the lives we're savin' now
Desechar la negociaciónThrow out negotiation
Toc, toc, ¿alguien responde?Knock knock, anybody answer?
Toc knock, ¿trajiste tu martillo?Knock knock, did you bring your hammer?
Toc, toc, ¿qué están pidiendo?Knock knock, what are they demanding?
¿Se sienten protegidos? ¡Lo están dando por sentado!Do they feel protected? They're taking that for granted!
Toc, toc, vamos a pasar por las puertasKnock knock, we're comin' through the doors
Toc knock, los techos y los pisosKnock knock, the ceilings and the floors
Toc, toc, debería haber dicho antesKnock knock, I should've said before
Sin negociación, te estamos dando una guerraNo negotiation, we're giving you a war
Toc, toc, ¿quién está ahí?Knock knock, who's there?
Echa un vistazo dentro, si te atrevesTake a peek inside, if you dare
¿Cuántos rehenes tendrás?How many hostages will you spare?
¿Cuántos humos tóxicos puedes soportar?How many toxic fumes can you bear?
No te ahogues, pero sabes que debes temernosDon't choke, but you know to fear us
Somos mucho más que Smoke y MirasWe're so much more than Smoke and Miras
¿Es sólo tu reflejo el que está mirando hacia atrás?Is it just your reflection that's starin' back?
Cuidado en el futuro, ese espejo es negroCareful in the future, that mirror's black
Es un infierno de tiempo peleando con ElaIt's a hell of a time fightin' Ela
Con hechizos mareados, cagándote, así que vuelve, amigoWith dizzy spells, shittin' yourself, so get back fella
Lo siento, Ying, ¿estás celoso?Whoops, sorry Ying, are you jealous?
Dinos, ¿trajiste un pastel para los candelas?Tell us, did you bring a cake for the candelas?
Oh, no olvides tus audífonosOh, don't forget your headphones
Te voy a conjurar con ecos ultrasónicosI'll concuss ya with ultrasonic Echoes
Y luego te llamaré Doc, si tienes los giros en la cabezaAnd then I'll call you a Doc, if you got the headspins
Apunte un par de tomas de epinefrinaPop a couple shots of Epinephrine
Vaya, vaya con calma con el Jäeger, señoraWhoa, go easy with the Jäeger, ma'am
Zofia, cómo conseguir granadas desperdiciadas, maldita seaZofia, way to get grenades wasted, damn
Acabo de armar la bomba, dejé el resto a BanditI just armed the bomb, left the rest to Bandit
Cuando su cable se tropeque, él lo amplificaráWhen his wire gets tripped, he will amp it
Así que antes de entrar, pisar la alfombra de bienvenidaSo before you enter, step on the Welcome Mat
Es una noche helada, puedo decirte queIt's a Frosty night, I can tell you that
Ahora congela - mientras estoy repartiendo enfermedadesNow freeze - while I'm dishing out diseases
En estas agujas, comprueba si tu cuerpo tiene lesionesIn these needles, check your body for Lesions
Mira, Rook, ¿podemos poner una armadura?Look, Rook, can we get some armor on?
Esperemos que Dokkaebi tenga más que bombas lógicasHopefully Dokkaebi's got more than logic bombs
Incluso si lo hace, tenemos nuestra ValkiriaEven if she does, we got our Valkyrie
Manteniendo un ojo hacia fuera para mí, así es como me escabulliendoKeeping an eye out for me, that's how I sneak
En tu espalda con Cav, y apuñalarteUp on your back with Cav, and stab you
Será mejor que respondas a cualquier pregunta que te hagaYou better answer any question that I ask you
He pulsado todos tus botones, no tienes silencioI've pushed all your buttons, you don't have Mute
Pero todo lo que oirás es silencio cuando te pirateeBut all you'll hear is silence when I hack you
Te enviaremos empacando, eso es un envoltorio para tiWe'll send you packing, that's a wrap for you
Ahora pregúntate - ¿quién estaba atacando a quién?Now ask yourself - who was attacking who?
En caso de que todos los muros se derrumbenShould all the walls come cavin' in
Ya conoces la operaciónYou know the operation
Facilitar la detonaciónFacilitate detonation
Desechar la negociaciónThrow out negotiation
Toc knock, prepárate para responderKnock knock, get ready to answer
Toc knock, olvídate de tus modalesKnock knock, forget about your manners
Toc, toc, evitar que avancenKnock knock, Keep 'em from advancing
Es nuestra última posición, hasta la muerte la defenderéIt's our last stand, to the death I will defend it
Toc, toc, barricar las puertasKnock knock, barricade the doors
Toc knock, los techos y los pisosKnock knock, the ceilings and the floors
Toc knock, si quieres una guerraKnock knock, if you want a war
Entra en mi casa, y te daremos másStep into my house, and we're gonna give you more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: