Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 262

Meet The Crew

JT Music

Letra

Conoce a la tripulación

Meet The Crew

Tengo tu cabeza dando vueltas a tu alrededor
I got your head spinnin' runnin' circles around you

Con un bate de béisbol que estoy usando para golpearte
With a baseball bat that I'm using to pound you

Estaré en tu cara en un abrir y cerrar de ojos
I'll be up in your face in the blink of an eye

No, no tengo alas, pero no las necesito para volar
No, I don't have wings, but I don't need them to fly

Con un par de saltos dobles, voy a estar huyendo de la zona
With a couple double jumps, I'll be fleeing the zone

Recoge tu información rápidamente, luego la llevaré a casa
Pick up your intel quick, then I'm bringing it home

Soy un gran problema, esa es la verdad honesta
I'm a pretty big deal, that's the honest truth

Quiero decir, ¿sabes siquiera con quién estás hablando?
I mean, do you even know who you're talking to?

Acerca de la cara, gusanos, de pie en la atención
About face, maggots, stand at attention

Aprende de un soldado que ha alcanzado la perfección
Learn from a soldier who's reached perfection

Carga hacia delante con mi rpg
Forward charge with my rpg

Casco tan bajo, que apenas puedo ver!
Helmet so low, I can hardly see!

Bam - cohete saltando por todo el lugar
Bam, rocket jumping all over the place

Acabar con los punks con una pala en la cara
Finish you punks with a shovel to the face

Si eso no te mata, te romperá la nariz
If that don't kill you, it'll break your nose

Espero que las comadrejas estén tomando notas
I hope you weasels are taking notes

Bienvenidos a mi mágica tierra de dulces
Welcome to my magical candy land

Donde las sonrisas son de oreja a oreja
Where smiles are from ear to ear

Y todo el mundo se ama
And everyone loves each other

Ven y extiende la alegría
Come and spread the cheer

Este rap es un poco atrasado (¿verdad?)
This rap is kind of overdue (right?)

Pero ahora es el momento de conocer a la tripulación (apretado!)
But now it's time to meet the crew (tight!)

Los locos tíos de tf2
The crazy dudes of tf2

¿Escoge un lado, rojo o azul?
So pick a side, red or blue?

Después de elegir mi clase
After I pick my class

Voy a patearte el culo
I'm gonna kick your ass

Porque eso es para lo que nacimos
'Cause that's what we were born to do

Vamos a montar la tienda y a trabajar
Let's set up shop and get to work

Construí un dispensador de salud si te han hecho daño
I built a health dispenser if you've been hurt

Además tengo un montón de defensas de centinela
Plus I got plenty of sentry defenses

Pero no toques, porque esto es caro
But do not touch, 'cause this stuff's expensive

Cohetes de autoobjetivo que te destrozará, boludos
Auto-aim rockets oughtta wreck you bumpkins

Y en caso de que lo necesite - autodestrucción
And just in case I need it, self destruction

Retrocede antes de que te golpee con una llave inglesa
Step back 'fore I whack you with a wrench

Y cuando mis torretas te detecte
And when my turrets spot you

Eres tan bueno como muerto
You're as good as dead

Llora un poco más, corre mientras puedas
Cry some more, run while you can

Ustedes, pequeños bebés, no tienen ninguna oportunidad
You little babies don't stand a chance

Me llaman pesado, esta es mi arma
They call me heavy, this is my gun

Cuando empiece a girar, será mejor que corras
When she starts spinning, you'd better run

No necesito cerebro o técnica
I do not require brains or technique

Tengo tanto músculo que nunca me vencerán
I've got so much muscle, I'll never be beat

¡Te cortaré donde estés, perra!
I'll mow you down wherever you stand, bitch!

Ahora tengo hambre, hazme un sándwich
Now I am hungry, make me sandwich

Bien, estoy bien
Ok, I'm good

¿Eres un maldito idiota?
Are you a bleeding idiot?

¿Para pelear con un escocés borracho?
To fight with a drunken scot?

Voy a tomar un trago de whisky
I'll down a swig of whiskey

Por cada granada que lanzo
For every grenade I launch

Donde quiera que vaya, las explosiones siguen
Wherever I go, the explosions follow

Así que mantén la distancia, muchacho
So keep your distance, lad

Y llevo armas tradicionales
And I carry traditional weapons

Te voy a malgrar con un hacha
I'll bloody you up with an axe

Este rap es un poco atrasado (¿verdad?)
This rap is kind of overdue (right?)

Pero ahora es el momento de conocer a la tripulación (apretado!)
But now it's time to meet the crew (tight!)

Los locos tíos de tf2
The crazy dudes of tf2

¿Escoge un lado, rojo o azul?
So pick a side, red or blue?

Elige mi clase favorita
Pick out my favorite class

Echa un vistazo a mis sombreros de lujo
Check out my fancy hats

No sé cuál elegir
I just don't know which one to choose

Soy el médico, no te vayas muy lejos
I'm ze medic, zo don't go far

Podrías vant un tazte de mi ubercharge
You might vant a tazte of my ubercharge

Todavía soy médico, pero perdí mi licencia
Still a doctor, but I lost my license

Zis podría ser un problema - shiza!
Zis could be a problem, shiza!

Estoy siempre listo vith una sierra de hueso ensangrentada
I'm alvays ready vith a bloody bone saw

Pero no puedo evitar mucho si te vuelan la cabeza
But I can't help much if your head is blown off

Muere, schveinhund, vill vin zis
Die, schveinhund, I vill vin zis

¡No te sobrepongas con mis jeringas!
Don't overdose on my syringes!

¡Boom! Ese es otro disparo en la cabeza, tío
Boom! That's another headshot, bloke

Soy un profesional, tú eres un chiste
I'm a professional, you're a joke

Quiero decir, por favor, amigo, muestra algo de respeto
I mean please mate, show some respect

Al menos la forma en que lo estoy haciendo
At least the way I'm doin' it

Tendrás una muerte rápida
You'll get a quick death

Soy del interior, donde las cosas se ponen agitadas
I'm from the outback, where things get hectic

Tengo un machete grande con el que te cortaré la cabeza
Got a big machete that I'll slice your head with

Los asesinos australianos no son muy comunes
Aussie assassins aren't very common

Pero cuando oigas esto (disparo de bala), sigue corriendo
But when you hear this (bullet shot), keep on runnin'

Probablemente me conoces por mi disfraz
You probably know me for my disguise

Y me visto tan afilado como todos mis cuchillos
And I dress as sharp as all my knives

Justo cuando crees que estoy en tu equipo
Just when you think I'm on your team

Au revoir, mon cheri
Au revoir, mon cheri

Soy una apuñaladora muy consumada
I'm a very accomplished back stabber

¿Quién destruye tu equipo con mi zapador?
Who destroys your equipment with my sapper

Caballeros, hay un espía entre nosotros
Gentlemen, there's a spy in our midst

Y tiene un montón de culo que patear
And he's got plenty of ass to kick

Este rap es un poco atrasado (¿verdad?)
This rap is kind of overdue (right?)

Pero ahora es el momento de conocer a la tripulación (apretado!)
But now it's time to meet the crew (tight!)

Los locos tíos de tf2
The crazy dudes of tf2

¿Escoge un lado, rojo o azul?
So pick a side, red or blue?

Después de elegir mi clase
After I pick my class

Voy a patearte el culo
I'm gonna kick your ass

Porque eso es para lo que nacimos
'Cause that's what we were born to do

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção