Traducción generada automáticamente
Never Wake Again
JT Music
Nunca Despertar de nuevo
Never Wake Again
No he venido a dejar las barras, voy a ponerlas en alto
I didn't come to drop bars, I'll be setting 'em high
No hay otro cazador mejor que yo
There ain't no other Hunter better than I
¿Alguna vez has tenido miedo? Nunca lo he hecho
Ever been scared? Never have I
Porque cuando llegué ya estaba a morir
Cuz when I arrived I was already to die
Será mejor que captes cada línea de este manifiesto mío
You'd better catch every line of this manifesto of mine
Nunca estoy muerto en mi cuerpo. Simplemente lo dejé atrás
I'm never dead in my body I merely left it behind
Para trascender la inmortalidad, hacer que mi leyenda sea divina
To transcend immortality, make my legend divine
Porque estoy tomando a la humanidad un nivel esta noche
Because I'm taking humanity up a level tonight
Tantas armas que nunca puedo decidir
So many weapons I can never decide
Será mejor que intentes quedarte un paso adelante en la pelea
You'd better be tryna stay a step ahead in the fight
Ten la luz en tus pies y mantén tu linterna encendida
Be light on your feet and keep your hand lantern alight
Si no quieres conocer a tu creador
If you don't wanna meet your maker
Al final de la noche
By the end of the night
Una epidemia se está propagando, poseyendo cada mente
An epidemic is spreading, possessing every mind
Nunca dejaré esta infección endémica entrar en la mía
I'll never left this endemic infection get into mine
Tengo demonios que cazar, y Blood Echoes para encontrar
I got demons to hunt, and Blood Echoes to find
Si algún diablo se mete conmigo entonces el diablo puede llorar
If any devil messes with me then the devil may cry
Quiero ver si tu sangre es más roja que la mía
I wanna see if your blood is any redder than mine
Dime qué ves cuando me miras a los ojos
Tell me what do you see when you look into my eyes
Porque todo lo que me queda es el demonio en lo profundo
Because all I have left is the demon deep inside
La mala sangre en mis venas es la razón por la que estoy vivo
Evil blood in my veins is the reason I'm alive
Ahora mi corazón oscurecido late
Now my darkened heart beats
Y sé que no se acabará cuando muera
And I know it won't be over when I die
Cuando entres en Yharnam, no pasará mucho tiempo
When you enter Yharnam, it will not be long
Antes de que sea la puerta de tu ataúd a la que estás llamando
Before it's your coffin door you're knocking on
Los sombríos campanarios de la catedral se levantan terriblemente altos
Bleak cathedral steeples stand awful tall
Al menos tratar de apreciar el encanto gótico
At least try to Appreciate the Gothic charm
Sólo echa un vistazo a lo que ha hecho la sangre
Just take a look at what the blood has done
¿Cómo podría odiar al monstruo, me estoy convirtiendo en uno?
How could I hate the monster, I'm becoming one
Recoge un Blunderbuss y pon un poco de armadura en
Pick up a Blunderbuss and put some armor on
Porque es la cadena alimentaria que estoy en la parte inferior de
Cuz it's the food chain that I'm at the bottom of
Los Grandes tienen hambre, aquí está la opción uno
The Great Ones are Hungry, here's option one
Suelta la espada y el arma y sólo stary para correr
Drop your sword and gun and just start to run
Tengo la sangre de un cazador, no me rindo
I got the blood of a Hunter, I do not give up
No esperaré cuando salga el sol
I ain't waiting around for when the sun is up
Tengo un montón de problemas que tengo que resolver
I got a lot of problems that I got to solve
Quiero decir que sacrifico monstruo
I mean I slaughter monster
Y hablo con muñecas
And I talk to dolls
Sabes que la sangre se enfría aquí en Yharnam
You know blood runs cold out here in Yharnam
Es una pesadilla interminable
It's a never-ending nightmare
Somos parte de
We're a part of
Dime qué ves cuando me miras a los ojos
Tell me what do you see when you look into my eyes
Porque todo lo que me queda es el demonio en lo profundo
Because all I have left is the demon deep inside
La mala sangre en mis venas es la razón por la que estoy vivo
Evil blood in my veins is the reason I'm alive
Ahora mi corazón oscurecido late
Now my darkened heart beats
Y sé que no se acabará cuando muera
And I know it won't be over when I die
Sabes que traje el alboroto si no lo tienes, punk
You know I brought the ruckus if you don't got it, punk
Estoy corriendo círculos alrededor de ti mientras esquivo y me agacho
I'm running circles around you as I dodge and duck
Los jefes se caen ante mí porque estoy muy mal pensado
Bosses fall before me cuz I'm awful thought
Abastecida con un montón de viales de sangre, fondos para arriba
Stocked with lots of blood vials, bottoms up
¿Qué clase de bienes tienes? Será mejor que los toses
What kinda goods you got? You'd better cough 'em up
Tomaré una cuchilla para tallar y luego una sierra para cortar
I'll take a blade to carve and then a saw to cut
Tal vez una cadena para azotarte y luego te cortaré
Maybe a chain to whip ya then I'll chop you up
Y servir lo que quede de ti a los perros que tengo
And serve whatever's left of ya to the dogs I got
Estoy cegado por los ojos que tengo
I'm blinded by the eyes I have
Porque mienten para ocultar los hechos
Because they lie to hide the facts
Pasar tiempo en laberintos sinuosos
Spending time in winding labyrinths
Tryna encuentra la verdad que está detrás del pasado
Tryna find the truth that's behind the past
Sólo soy un hombre de hierro
I'm just a man from ironclad
Pero con toda esta perspicacia tengo
But with all this insight I have
Voy a abrir estas tumbas antiguas por fin
I'll crack these ancient tombs open wide at last
La iluminación puede volverte loco
Enlightenment can drive you mad
Dime qué ves cuando me miras a los ojos
Tell me what do you see when you look into my eyes
Porque todo lo que me queda es el demonio en lo profundo
Because all I have left is the demon deep inside
La mala sangre en mis venas es la razón por la que estoy vivo
Evil blood in my veins is the reason I'm alive
Ahora mi corazón oscurecido late
Now my darkened heart beats
Y sé que no se acabará cuando muera
And I know it won't be over when I die
Así que cuando te encuentres con tu fin
So when you meet your end
Tu viaje acaba de comenzar
Your journey just began
Transcender el mundo del hombre
Transcend the world of man
Y entonces nunca volverás a despertar
And then you'll never wake again
Dime qué ves cuando me miras a los ojos
Tell me what do you see when you look into my eyes
Porque todo lo que me queda es el demonio en lo profundo
Because all I have left is the demon deep inside
La mala sangre en mis venas es la razón por la que estoy vivo
Evil blood in my veins is the reason I'm alive
Ahora mi corazón oscurecido late
Now my darkened heart beats
Y sé que no se acabará cuando muera
And I know it won't be over when I die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: