Traducción generada automáticamente

Novocaine
JT Music
Novocaína
Novocaine
El doctor te verá ahoraThe doctor will see you now
¿Cómo estás hoy?How are you today?
¿Cuál parece ser el problema?What seems to be the problem?
Bueno, no creo que sea asíWell, I don’t think that’s the case
Algo está mal, y es toda tu culpaSomething is wrong, and it’s all your fault
¿Cómo estás hoy?How are you today?
He encontrado un diagnósticoI’ve found a diagnosis
Y tengo justo lo que necesitasAnd I have just what you need
Algo está mal y es toda tu culpaSomething is wrong and it’s all your fault
No tengas miedoDon’t be afraid
Estás empeorando las cosasYou’re making things worse
Debería saberlo porque soy el doctor aquíI should know ‘cus I’m the doctor here
No huyasDon’t run away
Voy a revertir el tratamientoI’ll throw the treatment in reverse
Todo lo que necesitas está recetado por míEverything you need is prescribed by me
Primero que nada, establezcamos una cosaFirst of all, let’s establish one thing
Un corazón amable como yo realmente no tiene que hacer estoA kind heart like me really doesn’t have to do this
No lo merecesYou don’t deserve it
Así que paga tus honorarios con aprecioSo pay your fees with appreciation
Estás en deuda conmigo mientras necesites medicaciónYou’re in my debt for as long as you need medication
Para una condición crónicaFor a chronic condition
Y todos están mirandoAnd everybody’s watching
Todos quieren saberEverybody wants to know
¡Qué demonios te pasa, ahí!What the hell is wrong with you, there!
¡Allá!Over there!
Todos notaron la abominación dentro de tu bocaEverybody noticed the abomination inside your mouth
Ahora no hagas esto más difícil de lo que tiene que serNow don’t make this harder than it has to be
Eres el que saca dientes por una eternidadYou’re the one pulling teeth for an eternity
(Sácalos y, y, y lávalos, los recuerdos)(Pull ‘em out and, and, and wash ‘em off, the memories)
Aprovecha esta oportunidad única en la vidaTake this once-in-a-lifetime chance
(Arráncalos y, y, y compensa los años olvidados)(Tear ‘em out and, and, and make up for forgotten years)
Tu infección tendrá su último baileYour infection shall have its final dance
Con solo un pequeño pellizco, administraremos la novocaínaWith just a sharp pinch, let’s administer the novocaine
No es tan doloroso, ¿entonces por qué demonios estás llorando?It’s not that painful, so why the hell are you crying?
Te di tratamientoI gave you treatment
Ni siquiera sentiste nada en primer lugarYou didn’t even feel a thing in the first place
Oh, qué tristeOh, how fucking sad
Hiciste excusas para disociarteYou made excuses to dissociate
Ahora estás sangrando porque nunca usaste hilo dentalYou’re bleeding now ‘cus you never floss
Y soy yo quien lidia con tu pérdidaAnd I’m the one who deals with your loss
Así que abre la boca y di: ¡Ah!So open your mouth and say: Ah!
¡Di: Ah!Say: Ah!
No hagas esto más difícil de lo que tiene que serDon’t make this harder than it has to be
Eres el que saca dientes por una eternidadYou’re the one pulling teeth for an eternity
Aprovecha esta oportunidad única en la vidaTake this once-in-a-lifetime chance
Tu infección tendrá su último baileYour infection shall have its final dance
No tengas miedoDon’t be afraid
Estás empeorando las cosasYou’re making things worse
Debería saberlo porque soy el doctor aquíI should know ‘cus I’m the doctor here
No huyasDon’t run away
Voy a revertir el tratamientoI’ll throw the treatment in reverse
Todo lo que necesitas está recetado por míEverything you need is prescribed by me
¡Di: Ah!Say: Ah!
Ahora todos tus recuerdosNow all of your memories
Recuerdos, recuerdosMemories, memories
Deben ser efectos secundariosMust be side effects
Efectos secundarios de la anestesiaSide effects of the anesthesia
Nunca hiceI never did
Nunca hice nadaNever did anything
Para merecer tu odioTo warrant your hate
Tu odioYour hate
Tu odio hacia míYour hatred towards me
De todos modos, intentemos de nuevoAnyway, let’s try again
El doctor te verá ahoraThe doctor will see you now
¡Di: Ah!Say: Ah!
No te alejesDon’t pull away
Estás empeorando las cosasYou’re making things worse
Debería saberlo porque soy el cirujano aquíI should know ‘cus I’m the surgeon here
No tengas miedoDon’t be afraid
Te he dado todoI’ve given you everything
Todos los dientes que saco son míos para quedarmeAll the teeth that I pull are mine to keep
Intenté ayudarteI tried to help you
Elegiste rechazarYou chose to refuse
Si lo quieres asíIf you want it that way
Voy a operarI’m gonna operate
Por siempre y un díaForever and a day
Nunca tuviste vozYou never had a say
Sé exactamente lo que es mejor para tiI know exactly what’s best for you
He hecho exactamente lo que es mejor para tiI’ve done exactly what’s best for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: