Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63

Open Your Eyes

JT Music

Letra

Öffne deine Augen

Open Your Eyes

Guten Morgen, Morgan YuGood morning, Morgan Yu
Steh auf und strahle, zieh den Anzug anRise and shine, adorn the suit
Eine heiße Tasse Kaffee kannst du dir machenA hot coffee cup is yours to brew
Hast du ein Déjà-vu? Ignorier es, KumpelHaving any deja vu? Ignore it dude
Besser zur Arbeit, bevor du es tustBetter head to work, before you do
Sieh in den Spiegel, bist du dir sicher, dass du es bist?Look into the mirror, are you sure it's you?
Die Reflexion ist dir ein Dorn im AugeThe reflection's become an eye sore to you
Ist Menschlichkeit etwas, das du dir leisten kannst zu verlieren?Is humanity something you can afford to lose?

Kann mich nicht erinnern, was gestern passiert istCan't remember what happened yesterday
Was steht morgen an?What's in store for tomorrow?
Mein Ehrgeiz hat mich ins All geführtMy ambition has led to outer space
Von hier aus, wer weiß, wohin ich geheFrom here who knows where I'll go

Schlittere ein und aus ZeitlückenSlippin' in and out of lapses in time
Wie viele Erinnerungen habe ich verloren?How many memories have I been losin'?
Verstecken sie sich in den Grenzen meines Verstandes?Are they hiding inside the confines of my mind?
Könnte es sein, dass die Wahl zur Illusion geworden ist?Could it be that choice has become illusion?
Ich bin ein Süchtiger, der nach einem Hoch jagtI'm an addict chasin' a high
Wie ein Junkie, der nie aufhören kann zu konsumierenJust like a junkie, who can never stop usin'
Habe die Nadel tief in meinem AugeGot the needle deep in my eye
Es fühlt sich an, als hätte ich neurologisch missbrauchtFeels like I've become neurologically abusive
Ich finde es am besten, alles zu hinterfragenI find it best to question
Jede Richtung oder Anregung, die du erwähnstEvery direction, or suggestion that you mention
Weiß nicht einmal, ob ich in der gleichen Dimension aufgewacht binDon't even know if I woke up in the same dimension
Wie die von gestern, in der ich ins Bett gegangen binAs the one yesterday that I went to bed in
Wurde ich gesegnet oder infiziert?Have I been blessed or infected?
Schrotte diese Station oder schütze sie?Trash this station or protect it?
Ausmerzen oder defensiv spielen?Eradicate or play defensive?
So oder so, der Raum ist ein kaltes Grab, in dem man ruhtEither way, space is a cold grave to rest in
Wach auf aus deinen TräumenWake up from your dreams
Du könntest überrascht seinYou might be surprised
Das Leben ist nicht, was es scheintLife's not what it seems
Öffne deine AugenOpen up your eyes

Ich will nicht einschlafen, denn dann werde ich zurückgesetztI don't wanna fall asleep cause I'll be reset
Dann wird alles, was von mir übrig ist, in Stücke fallenThen whatever's left of me will fall to pieces
Lass mich einen Quantensprung direkt ins Unbekannte machenLet me take a quantum leap right off the deep end
Vielleicht bin ich nicht, wer ich denke, aber ich kann so tunMight not be who I think, but I can pretend
Mach dich bereit für meinen AufstiegGet prepared for my ascension
Experimente, denen ich ausgesetzt warExperiments to which I've been subjected
Habe meine Grenzen getestet, und doch habe ich sie noch nicht erreichtTested my limit, and yet I still haven't met it
Ich werde den Rahmen weiter drücken, bis wir es alle bereuenI'll keep pushing the envelope till all of us regret it
Ich will ein Art-Déco-Denkmal errichtetI want an art deco monument erected
Um die Schritte meines Fortschritts zu feiernTo commemorate the steps of my progression
Jede Planung, mich aufzuhalten, werde ich durchkreuzenAny plans to stop me, I'll toss a wrench in
Ich werde nicht in die Geschichte eingehen, ich werde zur LegendeI won't go down in history, I'll become a legend

Öffne deine AugenOpen your eyes
Das Leben zieht an dir vorbeiLife is passing you by
Zerschlage das Glas, sieh durch die LügenBreak the glass, see through lies
Erinnerungen beiseite geworfenMemories cast to the side

Ich bin ein Original, keine NachahmungI'm an original, no mimicry
Mysterien, die in Klarheit verwickelt sindMysteries raveled in lucidity
Wahrnehmung ist ein Effekt der RelativitätPerception's an effect of relativity
Nachricht übermittelt, subliminalMessage delivered, subliminally
Ein Geschenk erhalten, ekelt es mich an?Given a gift, is it sickening me?
Hat es alles in die Göttlichkeit erhoben?Did it lift everything into divinity?
Wenn du meine Stärke in Frage stellst, dann zerreiße ich dich in StückeIf you question my strength then I'll rip you to pieces
Und schicke dich ins UnendlicheAnd send you adrift into infinity
Ist das alles ein Traum?Is it all a dream?
Bin ich noch am Leben?Am I still alive?
Was ist mit mir geschehen?What's been done to me?
Ist das alles eine Lüge?Is it all a lie?
Ich hinterfrage alles, was meine kleinen Augen sehenI'm questioning everything my little eyes lie on
Diese Dinge lauern im Schatten, mach das Licht anThese things are stalking in the shadows, turn the lights on
Ist das ein Fernseher oder ein Typhon?Is that a TV or a Typhon?
Alles, was ich sah, könnte potenziell eine tickende Zeitbombe werdenAnything that I saw could potentially become a ticking time bomb
Halt mal, vielleicht liege ich falschHold up, maybe I'm wrong
Vielleicht sind es Illusionen, und diese Experimente haben meinen Verstand verwirrtMaybe it's illusions, and these experiments have got my mind gone
Und wenn Alex irgendetwas mit diesenAnd if Alex has anything to do with these
Illusionen zu tun hat, weigere ich mich, die Vergangenheit ruhen zu lassenDelusions, I refuse to let bygones be bygones
Da wird die Grenze gezogenThat's where the line's drawn
Familie tut sich so etwas nicht an, warte mal, ist das meine Schuld?Family doesn't do that to each other, wait a minute, is this my fault?
TranStar ist ein IkoneTranStar's an icon
Sie würden niemals zulassen, dass diese Aliens eindringen undThey would never let these aliens invade and
Hinter diesen Augen gelangenMake their way behind these eyeballs
Ich stehe am Rand des Wahnsinns und könnte fallenI'm on the edge of insanity and I might fall
Ich habe Entscheidungen, ich hoffe, ich treffe den richtigenI've got decisions, I'm hopin' I make the right call
In das Nichts starrend, kannst du nicht sagen, wann die Nacht hereinbrichtStaring into the void, you cannot tell whenever night falls
Wenn ich meine Augen schließe, schreie ich in meinem Kopf: Mein GottWhen I close my eyes in my mind I'm screaming my God

Macht wurde quantifiziertPower has been quantified
Neuronen wurden modifiziertNeurons have been modified
Der Schädel ist kompromittiertCranium is compromised
Ist das ein Leben oder eine Lüge?Is this a life or a lie?
Jetzt muss ich ins Licht tretenNow I must step in the light
Mit Täuschung und Lügen umgehenDeal with deception and lies
Meine Richtung finden und kämpfenFind my direction and fight
Solange ich lebeAs long as I am alive

Kann mich nicht erinnern, was gestern passiert istCan't remember what happened yesterday
Was steht morgen an?What's in store for tomorrow?
Mein Ehrgeiz hat mich ins All geführtMy ambition has led to outer space
Von hier aus, wer weiß, wohin ich geheFrom here who knows where I'll go

Öffne deine AugenOpen your eyes
Das Leben zieht an dir vorbeiLife is passing you by
Zerschlage das Glas, sieh durch die LügenBreak the glass, see through lies
Erinnerungen beiseite geworfenMemories cast to the side
(Öffne deine Augen)(Open your eyes)
Öffne deine AugenOpen your eyes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección