Traducción generada automáticamente

Rapture Rising
JT Music
Rapture Stijgt
Rapture Rising
Voorbij de oceaanBeyond the ocean
Wacht een vuurtoren op mijA lighthouse is waiting for me
De grote keten in bewegingThe great chain in motion
Onder de golven van de zeeBeneath the waves of the sea
Naar de stadInto the city
Vloeien alle goede dingenAll good things flow
Het zweet op je voorhoofdThe sweat on your brow
Is wat je oogst en zaaitIs what you reap and sow
Smeed je eigen fortuinForge your own fortune
Van zout en van zandFrom salt and from sand
Geen goden of koningenNo gods or kings
Alleen de mensOnly man
Mijn ouders zeiden, zoon je won de genenpoelMy folks told me, son you won the gene pool
Dus ik denk dat ik een voorsprong had op deze idiotenSo I guess I had head start on these fools
Het kost geen winterstorm om koel te blijvenDoesn't take a winter blast for jack to keep cool
Maar isolatie in het diepblauw kan wreed zijnBut isolation in the deep blue can be cruel
Ik daal de diepten af, vathom voor vathomI descend the depths fathom by fathom
Alsof de oceaan zich opende en ik in een kloof werd geworpenAs if the ocean opened up and I've been cast in chasm
Op een uitgestrekt zeezicht, genetische ongelukken gebeurdenUpon a sweeping seascape, genetic accidents happened
Maar blameer niet Eva - de oorzaak van de val moest Adam zijnBut don't blame eve - the cause of the fall had to be adam
Als je gelooft dat het zweet van je voorhoofd van jou moet zijnIf you believe the sweat of your brow oughta be yours
Luister naar Andrew Ryan, de filosofische ondernemerListen to andrew ryan, the philosophical entrepreneur
Hij heeft me misschien in de schijnwerpers gezet, maar ik kom voorbij zijn handlangersHe might've put me on blast, but I'll get past his thugs
Ik vroeg wie Fontaine was, en Atlas haalde zijn schouders opI asked who fontaine, was, and atlas shrugged
Welkom in Rapture, waar je kunt fabricerenWelcome to rapture, where you can manufacture
Evolutie: Natuurlijke selectie gebeurt snellerEvolution: Natural selection's happening faster
Was je geschokt toen ik zei dat ik niets minder dan elektrisch was?Were you shocked when I said I was nothing less than electric?
Deze stad is dood, maar ik wed dat ik het kan doen herlevenThis city's dead but I bet that I can resurrect it
Een motor rust nooit in HephaestusAn engine never rests in ephestus
Als een Lazarus-vector, die adem geeft aan de ademlozenLike a lazarus vector, giving breath to the breathless
Ik word behoorlijk afhankelijk van medkitsI'm getting quite dependent on medkits
Ik ontmoette net een gestoorde dokter die geobsedeerd is door perfectieI just met a demented doctor obsessed with perfection
Je beloofde me mooie Steinman, waarom kreeg ik dit?You promised me pretty steinman, why did I get this?
Ik behandelde je lelijkheid als een infectieI treated your ugliness like an infection
Dat is waarom ik een moersleutel meenam naar de tandartsThat's why I took a wrench when I went to the dentist
En mijn glimlach was stralend na het in elkaar slaan van zijn hoofdAnd my smile was dazzlin' after bashin' his head in
Wapens verzamelen, effectieve uitvindingen makenCollectin' weapons, makin' effective inventions
Ik laat je verdwijnen als HoudiniI'll make you vanish like houdini
Wanneer ik lood in je pompen, koppenWhen I pump lead in you leadheads
Ik noem het kunst, wil je het gecensureerd? Vergeet hetI call it artwork, want it censored? Forget it
Ik heb de instelling van een moordenaar, ik denk dat het genetisch isI've got a killer's disposition, I guess it's genetic
De dood is een keuze die ik heb afgewezenDeath is a choice that I rejected
Stijg Rapture, stijgRise rapture rise
We richten onze hoop naar de luchtWe turn our hopes up to the skies
Stijg Rapture, stijgRise rapture rise
We zullen ondergaan met ons zinkende paradijsWe'll go down with our sinking paradise
Rol mijn mouwen op, zodat er geen bloed op komtRoll up my sleeves, so blood will not get on them
Deze boeien herinneren me eraan dat ik van onderaf ben begonnenThese shackles remind me I started from the bottom
Hallo kleine vis, heb je je kers al verloren?Hello little fish have you had your cherry popped
Ik ben een volwassen man, verdomme, ik ben niet bang voor prikkenI'm a grown man dammit I ain't scared of shots
Prikken, prikken, prikken, nu staan mijn aderen in brandShots shots shots shots now my veins are on fire
DNA herschikken? Klinkt als spelen met vuurRearrangin' dna? Sounds like playing with fire
Wetenschappen worden beoefend zonder morele begeleidingSciences are practiced with a lack of moral guidance
Splicers proberen hun zieke sadistische ondeugden te bevredigenSplicers seek to satisfy their sick sadistic vices
Slachtoffers worden schurken, boze vandalen worden gewelddadigVictims become villains, angry vandals turn to violence
Zieke kinderen blijven bij hun minder dan vriendelijke reuzenSickly children sticking by theirs less than gentle giants
Geesten gemanipuleerd door de parasiet in henMinds manipulated by the parasite inside them
Maar als je een parasiet bent in Ryan's ogen, word je het zwijgen opgelegdBut if you're a parasite in ryan's eyes, you're put to silence
De grote en sterke zullen niet wijken voor de zwakken en zwakkenThe great and strong will not yield to the weak and feeble
Beter verander je DNA als je als gelijken wilt vechtenBetter change your dna if you'd like to fight as equals
Oogst Adam, voed op Eva, het maakt me niet slechtHarvest adam, feed on eve, it doesn't make me evil
Omdat mijn overleving afhangt van het geven van macht aan de mensenBecause my survival rides on getting power to the people
Tientallen wanhopige inwoners hebben te maken met ontberingDozens of desperate denizens deal with deprivation
Maar laten we eerlijk zijn, laissez faire, vergeet de regelsBut let's be fair, laissez faire, forget the regulations
Deze economie werkt perfect zonder jouThis economy's perfectly working without you
Laat me nu mijn honger stillen in de Circus van WaardenNow let me fill my craving at the circus of values
Aangetrokken tot deze stad als een mot naar een vlamDrawn to this city like a moth to a flame
Vallend uit genade, verslonden door een watertombFallin' from grace, swallowed by a watery grave
Nu zal ik op dit podium huppelen, ik ben een rol in een toneelstukNow I'll frolic on this stage, I'm a part in a play
Alsof ik niets meer was dan een marionet, gewoon een pion in het spelLike I was nothing but a puppet, just a pawn in the game
Op zoek naar iets om me te onderscheiden van een slaafLooking for something to set me apart from a slave
Stijg Rapture, stijgRise rapture rise
We richten onze hoop naar de luchtWe turn our hopes up to the skies
Stijg Rapture, stijgRise rapture rise
We zullen ondergaan met ons zinkende paradijsWe'll go down with our sinking paradise
Rapture bloedt door scheuren die lekkenRapture is bleeding through cracks that are leaking
Afnemende herinneringen vertellen geheimen die ze bewarenDwindling memories tell secrets they're keeping
Demonen vermomd als onschuldige maskersDemons disguised by benign masquerades
Engelen klimmen uit hun gravenAngels climb out of their graves
Geest boven materie, is de praktijk die ik predikMind over matter, is the practice I'm preachin'
Hoe anders zou ik prestaties van telekinese kunnen bereiken?How else could I achieve feats of telekinesis
Ik ben een expert in het hacken van je verdedigingI'm an expert at hacking past your defense
Dan zal ik je aanvallen als een zwerm uit een wespennestThen I'll attack you like a swarm from a hornet nest
De tuin van de verzamelaars heeft geen tekort aan gastenThe ghaterers garden ain't running short of guests
Ik heb ze opgeruimd, ik kan het beste betalenI've been cleaning em out, I can afford the best
Hé! Wil je dat je taille slanker was?Hey! Do you wish your waist was slimmer?
Of dat je kin meer gechiseled was?Or your chin was chiseled more?
Voorzichtig, ijdelheid kan ons in een burgeroorlog sturenCareful vanity could send us into civil war
In een utopie, wie gaat de toiletten schoonmaken?In a utopia who's gonna wanna scrub the toilets?
De mensen in Apollo Square hebben geen andere keuzesThe people in apollo square got no other choices
Ik weet hoe dit gaat eindigen, maar ik wil het niet verpestenI know how this is gonna end, but I don't wanna spoil it
Probeer je mijn stad te veroveren? Tijd dat ik het vernietig!You try to seize my city? Time that I destroy it!
Ontspan gewoon, grote vader, ik beveel jeJust relax big daddy, I command ya
Neem een pose aan, glimlach voor de cameraStrike a pose, smile for the camera
Ik denk objectief, net zoals Ayn Rand doetI think objectively, just like ayn rand does
Aandacht: Zal de echte Fontaine opstaan?Attention: Will the real fontaine stand up?
Een man kiest, in tegenstelling tot een slaafA man chooses, unlike a slave
Die nooit van het pad afwijkt dat zijn meester heeft geplaveidWho never strays from the path that his master paves
Volgt elke opdracht, en doet alles wat ze zeggenFollows every order, and does everything they say
Zou je nu vriendelijk willen gehoorzamen?Now would you kindly obey
Stijg Rapture, stijgRise rapture rise
We richten onze hoop naar de luchtWe turn our hopes up to the skies
Stijg Rapture, stijgRise rapture rise
We zullen ondergaan met ons zinkende paradijsWe'll go down with our sinking paradise
Mijn stad bloeitMy city is thriving
Je bondgenoten - kies ze wijsYour allies - choose them wisely
Onze Rapture stijgtOur rapture is rising
Sta aan onze zijde, zou je vriendelijk willen?Stand with us, would you kindly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: