Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 451

Soldier 76 Vs Reaper (Rap Battle)

JT Music

Letra

Significado

Soldat 76 gegen Reaper (Rap-Duell)

Soldier 76 Vs Reaper (Rap Battle)

[Soldat 76][Soldier 76]
Bevor wir anfangen, muss ich mich entschuldigenBefore we get started, I must apologize
Ich bin kein Held mehr, also werde ich nicht nett seinI'm not a hero anymore so I'm not gonna be nice
Ich bin ein Soldat, der die Welt auf seinen Schultern trägtI'm a Soldier, who put the world on his shoulders
Du bist nur ein Geist, der seine Fassung nicht halten kannYou're just a ghost who can't hold his composure
Ich bin älter, aber ich werde mit dem Alter besserI'm older, but I'm getting better with age
Nenn das eine Grabrede, du wirst in dein Grab geschicktCall this a eulogy, you're getting sent your grave
Alter Hund, neue Tricks, mein Biss ist so schlimm wie mein GebellOld dog, new tricks, my bite's as bad as my bark
Ich kann nicht anders, als dir den Hintern zu versohlen, alte Gewohnheiten sterben schwerI can't help kicking your ass, old habits die hard

[Reaper][Reaper]
Ich war schon im Grab, ich bin schon zurückgekommenI've been to the grave, I've already come back
Aber ich werde auf deiner Beerdigung sein, und ich sehe gut in Schwarz ausBut I'll be at your funeral, and I'll look good in black
Ich werde die Beerdigung leiten, während du überwachstI'll be undertaking while you're overwatching
Vertrau mir, ich bin nicht der einzige tote Mann, der umherläuftTrust me, I'm not the only dead man walking
Ich war immer genervt, wenn du den Pfadfinder gespielt hastI always got annoyed when you played boy scout
Dann wurdest du zerstört, wie läuft die Arbeitslosigkeit jetzt?Then you got destroyed, how's unemployment now?
Du warst nie ein Kommandant, dem ich den Hintern küssen würdeYou were never a commander witch an ass I would kiss
Apropos, 76, leg deine Augen daraufSpeaking of which, 76, put your sights on this

[Soldat 76][Soldier 76]
Ich zeige nicht mit dem Finger, ich sage nicht, wer uns verraten hatI'm not pointing fingers, I won't say who betrayed us
Aber wir haben ein schwaches Glied, sein Name ist Gabriel ReyesBut we've got a weak link, his name is Gabriel Reyes

[Reaper][Reaper]
Es ist einfach, mich als Sündenbock für die Schuld zu machenIt's easy to make me a scapegoat for the blame
Wenn du der Kopf von Overwatch bist und all das Lob einheimstWhen you're the head of Overwatch taking all of the praise
In der Blackwatch war mein Job der härtesteOn the Blackwatch, my job was the hardest
Du hast dich selbst einen Helden genannt, während ich deinen Müll schleppeYou called yourself a hero, while I'm hauling your garbage

[Soldat 76][Soldier 76]
Ich hätte dich nicht als den nörgelnden Typen eingeschätztI never pegged you as the whiny kind of guy
Was wirst du tun, Gabe? Weinen, weinen, weinen?!What you gonna do, Gabe? Cry, cry, cry?!

Mit dem Alten rein, mit dem Neuen rausIn with the old, out with the new
Die machen sie nicht mehr wie früherThey don't make'em like they used to
Die Kinder heutzutage haben es leichtKids these days got it easy
So sehr sie es auch versuchen, sie werden nicht wie ich seinTry as hard as they want, they're not gonna be me
Gerechtigkeit und Rache, in einem epischen DuellJustice and vegeance, in an epic standoff
Du magst uns alte Nachrichten nennen, aber nenn mich nicht OpaYou might call us old news, but don't call me grandpa

[Reaper][Reaper]
Zurück in der Schweiz haben wir beide die Explosion überlebtBack in switzerland, we both survived the blast
Alles, was du dafür vorzuweisen hattest, war ein kleiner KratzerAll you had to show for it was a minor scracth

[Soldat 76][Soldier 76]
Aber diese Narben gehen tiefer, das solltest du sehen, ReaperBut these scars go deeper, you should see that Reaper
Der einzige Grund, warum ich Anführer war, war, weil du schwächer warstThe only reason I was leader was because you were weaker

[Reaper][Reaper]
Ich werde deine Seele wie einen herzhaften Snack verspeisenI'll feast on your soul like a wholesome snack
Ich habe keinen moralischen Kodex, der mich zurückhalten wirdI have no moral code that will hold me back

[Soldat 76][Soldier 76]
Ich bin nicht bei Overwatch, ich ticke nicht soI'm not with Overwatch, I don't roll like that
Das zeigt nur, dass du nichts weißtJust goes to show, you don't know Jack

[Reaper][Reaper]
Der Tod wandelt, mit ein paar SchrotflintenDeath walks, with a couple of shotguns
Du solltest besser rennen, wenn es blühtYou'd better run, when it blossoms

[Soldat 76][Soldier 76]
Sprayen und Beten, du zielst nicht einmalSpraying and Praying, you ain't even aiming
Mein taktischer Visor wird aktiviertMy tactical visor is activating
Ich sehe Mercy nicht, besser finde eine KrankenschwesterI don't see Mercy, better find a nurse
Ich weiß, du stehst auf schwarze Magie, aber ich bin dein FluchI know you're into black magic, but I'm your curse

[Reaper][Reaper]
Du bist ein abgehalfterter Versager, besser übeYou're a washed-up has-been, better get practice
Sieht aus wie ein Ausgebrannter mit seiner CollegejackeLookin' like a burnout with his letterman jacket

Mit dem Alten rein, mit dem Neuen rausIn with old, out with the new
Die machen sie nicht mehr wie früherThey don't make'em like they used to
Wir kämpfen seit der KriseWe've been fightin' since the crisis
Ich habe viele Kriegsgeschichten für meine KinderI got a lot of war stories for my kids
Regen von Granaten und Pulsgranaten, jeder sollte besser in Deckung gehenRainin' shells, and pulse grenades, everybody better get to shelter
Hat dir denn niemand gesagt, du sollst deine Älteren respektieren?Hasn't anyone told ya to respect your elders

[Soldat 76][Soldier 76]
Du wirst ernten, was du säst, überprüfe dein EgoYou'll reap what you sow, check your ego
Und behalte diese Maske auf, du Dämonen-ZirkusAnd keep that mask on, you demon freakshow

[Reaper][Reaper]
Du bist ein wandelndes Klischee, ich bin ein schicker BenditoYou're a walking cliche, I'm a sleek bendito
Sag hasta la vista, mi amigoSay hasta la vista, mi amigo

[Soldat 76][Soldier 76]
Ich bin eine Armee aus einem, Punk, geh von meinem RasenI'm an army of one, punk get off of my lawn

[Reaper][Reaper]
Ich bin im Nachtschichtdienst und ich werde den Job beendenI'm on the graveyard shift, and I'll finish the job

[Soldat][Soldier]
Tut mir leid, aber es zählt nicht, wenn du es schlecht beendestSorry, but it doesn't count if you finish it badly
Ich halte dich in Schach, wer ist dein Daddy?I'll keep you in line, who's your daddy?
Oh, das ist peinlichOh, this is awkward

[Ana][Ana]
Oh bitte, ich habe noch nie so hart gelachtOh please I've never laughed harder
Wie könnt ihr beide glauben, dass Pharah eure Tochter ist?How could either one of you believe that Pharah was your daughter?

[Reaper][Reaper]
Also sagst du uns jetztSo you're telling us now

[Soldat 76][Soldier 76]
Dass es einer von uns nicht sein kann?That it can't be one of us?

[Ana][Ana]
Ich würde es euch beiden nicht sagen, selbst wenn sie es wäreI wouldn't tell you two, even if she was
Zwischen euren lächerlichen Beleidigungen, Reimen, die brennenBetween your petty insults, rhymes that are buring
Kann ich nicht glauben, dass ich derjenige bin, der schnarchtI can't believe for once that I'm the one snoring
Ihr habt die Frechheit, euch erwachsene Männer zu nennen?You have the gall to call yourself grown men?
Ha! Denk daran, die Mutter weiß es am bestenHa! Just remember, mother knows best

Mit dem Alten rein, mit dem Neuen rausIn with the old, out with the new
Die machen sie nicht mehr wie früherThey don't make'em like they used to
Die Kinder heutzutage haben es leichtKids these days got it easy
So sehr sie es auch versuchen, sie werden nicht wie ich seinTry as hard as they want, they're not gonna be me
Gerechtigkeit und Rache, in einem epischen DuellJustice and vegeance, in an epic standoff
Du magst uns alte Nachrichten nennen, aber nenn mich nicht OmaYou might call us old news, but don't call me grandma

Auge um AugeAn eye for an eye

Du kannst nicht mit dem Tod verhandelnYou can't bargain with death

Es ist Zeit, diesen Kampf zu beendenIt's time to put this battle to rest

[Soldat 76][Soldier 76]
Huh, er hat angefangenHuh, he started

[Reaper][Reaper]
Oh, halt den MundOh, shut up

Escrita por: Andrea Storm Kaden / JT Machinima. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección