Traducción generada automáticamente

Soldier 76 Vs Reaper (Rap Battle)
JT Music
Soldat 76 contre Reaper (Battle de Rap)
Soldier 76 Vs Reaper (Rap Battle)
[Soldat 76][Soldier 76]
Avant de commencer, je dois m'excuserBefore we get started, I must apologize
Je ne suis plus un héros, donc je ne vais pas être sympaI'm not a hero anymore so I'm not gonna be nice
Je suis un Soldat, qui a porté le monde sur ses épaulesI'm a Soldier, who put the world on his shoulders
Toi, t'es juste un fantôme qui perd son calmeYou're just a ghost who can't hold his composure
Je suis plus vieux, mais je m'améliore avec l'âgeI'm older, but I'm getting better with age
Appelle ça une éloge funèbre, tu vas prendre la route du cimetièreCall this a eulogy, you're getting sent your grave
Vieux chien, nouvelles astuces, ma morsure est aussi mauvaise que mon aboiementOld dog, new tricks, my bite's as bad as my bark
Je peux pas m'empêcher de te botter le cul, les vieilles habitudes ont la vie dureI can't help kicking your ass, old habits die hard
[Reaper][Reaper]
Je suis déjà allé dans la tombe, je suis déjà revenuI've been to the grave, I've already come back
Mais je serai à tes funérailles, et je serai classe en noirBut I'll be at your funeral, and I'll look good in black
Je fais le fossoyeur pendant que tu surveillesI'll be undertaking while you're overwatching
Fais-moi confiance, je ne suis pas le seul mort qui marcheTrust me, I'm not the only dead man walking
Ça m'énervait toujours quand tu jouais au scoutI always got annoyed when you played boy scout
Puis tu t'es fait détruire, comment ça se passe le chômage maintenant ?Then you got destroyed, how's unemployment now?
T'as jamais été un commandant dont je voudrais embrasser le culYou were never a commander witch an ass I would kiss
En parlant de ça, 76, vise çaSpeaking of which, 76, put your sights on this
[Soldat 76][Soldier 76]
Je ne pointe pas du doigt, je ne dirai pas qui nous a trahisI'm not pointing fingers, I won't say who betrayed us
Mais on a un maillon faible, son nom est Gabriel ReyesBut we've got a weak link, his name is Gabriel Reyes
[Reaper][Reaper]
C'est facile de me faire le bouc émissaire pour les reprochesIt's easy to make me a scapegoat for the blame
Quand t'es le chef d'Overwatch qui prend tous les élogesWhen you're the head of Overwatch taking all of the praise
Dans le Blackwatch, mon boulot était le plus durOn the Blackwatch, my job was the hardest
Tu t'es appelé héros, pendant que je traînais tes orduresYou called yourself a hero, while I'm hauling your garbage
[Soldat 76][Soldier 76]
Je t'avais jamais vu comme le genre à pleurnicherI never pegged you as the whiny kind of guy
Qu'est-ce que tu vas faire, Gabe ? Pleurer, pleurer, pleurer ?!What you gonna do, Gabe? Cry, cry, cry?!
Avec les anciens, dehors les nouveauxIn with the old, out with the new
On ne fait plus comme avantThey don't make'em like they used to
Les gamins d'aujourd'hui ont la vie facileKids these days got it easy
Peu importe combien ils essaient, ils ne seront jamais moiTry as hard as they want, they're not gonna be me
Justice et vengeance, dans un affrontement épiqueJustice and vegeance, in an epic standoff
Tu peux nous appeler des vieilles nouvelles, mais ne m'appelle pas grand-pèreYou might call us old news, but don't call me grandpa
[Reaper][Reaper]
De retour en Suisse, on a tous les deux survécu à l'explosionBack in switzerland, we both survived the blast
Tout ce que tu as à montrer, c'est une égratignure mineureAll you had to show for it was a minor scracth
[Soldat 76][Soldier 76]
Mais ces cicatrices vont plus profond, tu devrais voir ça ReaperBut these scars go deeper, you should see that Reaper
La seule raison pour laquelle j'étais le leader, c'est que tu étais plus faibleThe only reason I was leader was because you were weaker
[Reaper][Reaper]
Je vais me régaler de ton âme comme d'un en-casI'll feast on your soul like a wholesome snack
Je n'ai aucun code moral qui me retienneI have no moral code that will hold me back
[Soldat 76][Soldier 76]
Je ne suis pas avec Overwatch, je ne fonctionne pas comme çaI'm not with Overwatch, I don't roll like that
Ça prouve juste que tu ne sais rienJust goes to show, you don't know Jack
[Reaper][Reaper]
La mort marche, avec quelques fusils à pompeDeath walks, with a couple of shotguns
Tu ferais mieux de courir, quand ça éclotYou'd better run, when it blossoms
[Soldat 76][Soldier 76]
Tire et prie, tu ne vis même pas dans le viseurSpraying and Praying, you ain't even aiming
Mon viseur tactique s'activeMy tactical visor is activating
Je ne vois pas Mercy, mieux vaut trouver une infirmièreI don't see Mercy, better find a nurse
Je sais que tu es dans la magie noire, mais je suis ta malédictionI know you're into black magic, but I'm your curse
[Reaper][Reaper]
T'es un has-been, mieux vaut que tu t'entraînesYou're a washed-up has-been, better get practice
On dirait un cramé avec sa veste de lettreLookin' like a burnout with his letterman jacket
Avec les anciens, dehors les nouveauxIn with old, out with the new
On ne fait plus comme avantThey don't make'em like they used to
On se bat depuis la criseWe've been fightin' since the crisis
J'ai plein d'histoires de guerre pour mes gossesI got a lot of war stories for my kids
Des obus qui tombent, et des grenades à impulsion, tout le monde ferait mieux de se mettre à l'abriRainin' shells, and pulse grenades, everybody better get to shelter
Personne ne t'a dit de respecter tes aînésHasn't anyone told ya to respect your elders
[Soldat 76][Soldier 76]
Tu récolteras ce que tu sèmes, vérifie ton egoYou'll reap what you sow, check your ego
Et garde ce masque, espèce de freak démoniaqueAnd keep that mask on, you demon freakshow
[Reaper][Reaper]
T'es un cliché ambulant, je suis un bendito élégantYou're a walking cliche, I'm a sleek bendito
Dis hasta la vista, mi amigoSay hasta la vista, mi amigo
[Soldat 76][Soldier 76]
Je suis une armée à moi tout seul, espèce de punk, dégage de ma pelouseI'm an army of one, punk get off of my lawn
[Reaper][Reaper]
Je suis de service de nuit, et je finirai le boulotI'm on the graveyard shift, and I'll finish the job
[Soldat][Soldier]
Désolé, mais ça ne compte pas si tu le finis malSorry, but it doesn't count if you finish it badly
Je te garderai en ligne, qui est ton papa ?I'll keep you in line, who's your daddy?
Oh, c'est gênantOh, this is awkward
[Ana][Ana]
Oh s'il te plaît, je n'ai jamais autant riOh please I've never laughed harder
Comment l'un de vous deux pourrait croire que Pharah était votre fille ?How could either one of you believe that Pharah was your daughter?
[Reaper][Reaper]
Donc tu nous dis maintenantSo you're telling us now
[Soldat 76][Soldier 76]
Que ça ne peut pas être l'un de nous ?That it can't be one of us?
[Ana][Ana]
Je ne vous le dirais pas, même si c'était le casI wouldn't tell you two, even if she was
Entre vos insultes mesquines, des rimes qui brûlentBetween your petty insults, rhymes that are buring
Je ne peux pas croire qu'une fois, c'est moi qui roupilleI can't believe for once that I'm the one snoring
Vous avez le culot de vous appeler des hommes mûrs ?You have the gall to call yourself grown men?
Ha ! Rappelez-vous, maman sait mieuxHa! Just remember, mother knows best
Avec les anciens, dehors les nouveauxIn with the old, out with the new
On ne fait plus comme avantThey don't make'em like they used to
Les gamins d'aujourd'hui ont la vie facileKids these days got it easy
Peu importe combien ils essaient, ils ne seront jamais moiTry as hard as they want, they're not gonna be me
Justice et vengeance, dans un affrontement épiqueJustice and vegeance, in an epic standoff
Tu peux nous appeler des vieilles nouvelles, mais ne m'appelle pas grand-mèreYou might call us old news, but don't call me grandma
Un œil pour un œilAn eye for an eye
Tu ne peux pas marchander avec la mortYou can't bargain with death
Il est temps de mettre cette bataille au reposIt's time to put this battle to rest
[Soldat 76][Soldier 76]
Huh, il a commencéHuh, he started
[Reaper][Reaper]
Oh, ferme-laOh, shut up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: