Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 242

This is the Last Night

JT Music

Letra

Esta es la Última Noche

This is the Last Night

¿Puedes soltar?Can you let go?
Es un trabajo sin salida, encontrarás otro caminoIt's a dead-end job, you'll find another way
Luchando tan duro para llegar a fin de mesFighting so hard to make ends meet
Oh, haces más de lo que sabesOh, you do more than you know
Pero aquí estás, trabajando en el tipo de trabajoBut here you are, working the kind of job
Que debes luchar para no llevar contigo a casaYou gotta fight to not bring back home with you

Pero no sabes cómo es en mi ladoBut you don't know what it's like on my side
El otro lado de la noche (¿por qué sigo con este trabajo?)The other side of the night (why am I keepin' this job?)
Tengo que mantener todas las luces encendidas, lo intentoI gotta keep all the lights on, I try
Fichando el reloj para sobrevivir (cuando simplemente duermo en el trabajo)Punchin' the clock to survive (when I just sleep on the job)
Estoy funcionando con una línea de vida eléctrica, ¿pero puedes llamarlo vivir?I'm runnin' on an electric lifeline, but can you call it alive?
Porque cuando se va la luz'Cause when the power goes out
Es mi momento de ver qué sombras pueden esconderIt's my time to see what shadows can hide

Oh Dios, espera un minutoOh God, wait a minute
¿No es esto otro fenómeno común?Isn't this another common phenomenon?
¿Qué hace una mente atribulada cuando las luces no están encendidas?What a troubled mind does when the lights aren't on?
Porque desde mi infancia, fui atraído'Cause ever since my childhood, I was drawn
Por lo macabro como si fuera un peón de Edgar AllanTo the macabre like I was an edgar allan pawn
Ahora que soy adulto, sé que el miedo crece contigoNow that I'm all grown up, I know fear grows with you
A veces, incluso puede crecer dentro de tiSometimes, it can even be grown into
Así que tengo que saber qué está pasandoSo I gotta know what's happening
Porque será mucho peor si lo estoy imaginando'Cause it'll be a lot worse if I'm imagining

Te veo acechando (en lo más profundo de la oscuridad)I see you creepin' (deep within the dark)
(En lo más profundo de la oscuridad, en lo más profundo de la oscuridad)(Deep within the dark, deep within the dark)
Siento que te hundes (los dientes en mi corazón)I feel you sinkin' (teeth into my heart)
(Los dientes en mi corazón, los dientes en mi corazón)(Teeth into my heart, teeth into my heart)

Sí, cinco noches aquí, eso es mucho trabajoYeah, five nights here, that's a long haul
Trabajando horas extras sin que nadie respondaWorkin' overtime with nobody on call
Entonces, ¿es un fantasma en el teléfonoSo is that a ghost on the phone
Que me hace preguntar si mi cuerpo era mío?Who got me wonderin' if my body was my own?
Esta es una historia de terror que se muestra, no se cuentaThis is a horror story that is shown, not told
Lo que una mente corrompida hace con el alma que vendióWhat a corrupted mind does with the soul he sold
Escondido bajo una máscara marchita de fantasía y diversiónHidden beneath a withered mask of fantasy and fun
Es una trampa que nunca verás venirIs a trap that you'll never see coming

Es mi imaginación (alimentándose de la oscuridad)It's my imagination (feeding off the dark)
(Alimentándose de la oscuridad, alimentándose de la oscuridad)(Feeding off the dark, feeding off the dark)
¿Es algún secreto sagrado? (mantenlos en la oscuridad)Is any secret sacred? (keep 'em in the dark)
(Mantenlos en la oscuridad, mantenlos en la oscuridad) (todos)(Keep 'em in the dark, keep 'em in the dark) (y'all)

No sé si puedo manejar la verdadI don't know if I can handle the truth
¿A qué tipo de hombre he estado respondiendo?What kind of man have I been answerin' to?
Con el costo que recortó, puede terminar en un trajeWith the cost that he cut, he can land in a suit
Pero está evitando la ley por los pelosBut he's dodgin' the law by the skin of a tooth
Lo que estaba en los titulares aún no se ha probadoWhat was in the headlines has yet to be proven
Habría salido impune si no hubiera estado husmeandoHe would've got away if I hadn't been snoopin'
Muchos cabos sueltos, puedo hacerlos coincidirA lot of loose ends, I can make 'em meet
Pero ¿vale la pena mi integridad un cheque de pago?But is a paycheck worth my integrity?

¿Es esta la última noche que llegas a casa?Is this the last night you get to come home?
Han dado su último mordisco, ahora la cocina está cerradaThey've taken their last bite, now the kitchen is closed
Sé que no necesitas este trabajoI know you don't need this job
(Porque he visto cómo roba tu alma)(Because I've seen it rob your soul)
Llegando a tu última luzComin' down to your last light
Y debes sentirlo (¿por cuánto tiempo puedes mantenerlo encendido?)And you've gotta feel it (how long can you keep it on?)
¿Será esta la última noche que tu piel siga siendo tuya?Will this be the last night that your skin is still your own?
(Todos)(Y'all)

Estoy al final de mi juventudI stand at the end of my youth
El teléfono puede estar muerto, pero estoy apretujado en una cabinaThe phone may be dead, but I'm crammed in a booth
He detectado otro falso indicio o dosI've detected another red herring or two
Pero solo hay un hombre que puede manejar la verdadBut there's only one man who can handle the truth
Y cerró el caso, dejó el resto a DiosAnd he closed the case, left the rest to God
Pero no me alejaré de este trabajo sin salidaBut I won't walk away from this dead-end job
Porque he sopesado los pros y los contrasBecause I've weighed the pros and I've ret the cons
Puedes apostar que estoy listo para el cambio que está por venirYou can bet I'm ready for the change yet to come
¿Por qué no puedo recuperar mi sentido infantil de asombro?Why can I not recover my childlike sense of wonder?
Siento que estoy cayendo en un sueño envejecido y cansadoI feel like I'm fallin' under a jaded and agin' slumber
Porque no creo en monstruos, debo anteponer el trabajo'Cause I don't believe in monsters, I gotta put the job first
Son solo animatrónicos, ¿pero puedo creer que no están malditos?They're just animatronics, but can I believe they're not cursed?

¿Qué haces para trabajar?What do you do for work?
¿Qué hace el trabajo por ti?What does work do for you?
¿Te da tu valía?Does it give you your worth?
¿Y vale la pena hacerlo?And is it worth it to do?
Espero que no te deje quemadoHope it doesn't leave you burnt
Golpeado, y roto, y magulladoBattered, and broken, and bruised
Pero ya estabas quebrado de por síBut you were broke as it were
Y los mendigos no pueden elegirAnd beggars don't get to choose
Justo cuando no podía empeorarJust when it couldn't get worse
Algo que no debería se ha movidoSomethin' that shouldn't has moved
Solo patea la parte trasera del coche fúnebreJust kick the back out the hearse
Y luego te estamos buscandoAnd then we're lookin' for you
Aprovechaste al principioYou took advantage at first
Hambrientos frente a la comidaStarvin' us in front of food
Pero no nos faltan dientesBut we don't fall short of teeth
Mientras envejecemosAs we go long in the tooth

Tu enemigo convertido en familia, genéticamenteYour enemy-turned-family, genetically
Así que tu ADN me recordaráSo your DNA will remember me
Con algunos recuerdos viene la agoníaWith some memories comes agony
¿Qué pasó en mi última noche en la escena?What happened on my last night at the scene?
¿Canté un canto de cisne? Eso es todo para míDid I sing a swan song? That's a wrap for me
Porque la piel en la que estoy ahora, estoy destinado a ser'Cause the skin I'm in now, I'm meant to be

Esta es la última noche antes de que llegues a casaThis is the last night before you come home
Has dado tu último mordisco, ahora la cocina está cerradaYou've taken your last bite, now the kitchen is closed
Sé que necesitas este trabajoI know that you need this job
(Porque he visto que no estás solo)(Because I've seen you're not alone)
Te ha llevado a tu última luzBrought you down to your last light
Y si no lo alimentas (las sombras te devorarán)And if you don't feed it (the shadows will eat you up)
Y luego es la última noche que tu piel sigue siendo tuyaAnd then it's the last night that your skin is still your own


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección