Traducción generada automáticamente

To The Bone
JT Music
À l'os
To The Bone
Sans ? Sans ! Réveille-toi !Sans? Sans! Wake up!
Qu'est-ce qu'il y a, mec ?What is it, dude?
Un humain est tombé du monde de la surface !A human has fallen from the surface world!
Vraiment ? Et t'as un os à ronger avec lui ?Really? And you got a bone to pick with him?
Pas le temps pour les jeux de mots !No time for puns!
Allez, c'était vraiment marrant ! Eh !C'mon, that was a real rib-tickler! Ay!
Ugh ! Assez !Ugh! Enough!
Bon, c'est repartiAlright, here we go again
Bienvenue dans le souterrainWelcome to the underground
Comment s'est passée la chute ?How was the fall?
Si tu veux jeter un œilIf you wanna look around
Appelle-nousGive us a call
On ne voit pas souvent des humainsWe don't see humans often
On est content que tu sois tombé iciWe're happy you just dropped in
Je vais être tellement populaire quand je montrerai à tous les monstres ce que je viens d'apporterI'll be so popular when I show all the monsters what I just brought in
Hé, Papyrus, fais attention à tes manièresHey, Papyrus, mind your manners
Tais-toi Sans, pas le temps pour les blagues !Can it Sans, no time for banter!
Excuse mon frère, il est un peu excentriqueExcuse my brother, he's a bit eccentric
Et toi, t'es juste paresseux et apathique !And you're just lazy and apathetic!
Appelle-moi comme tu veux, j'ai la peau dureCall me what you want, I got thick skin
Une autre mauvaise blague et j'en ai fini avec lui !Another bad joke and I'm finished with him!
On est des monstres, les pires qui soient !We are monsters, the awfullest kind!
S'attaquer à nous demande beaucoup de cran (ooh)To mess with us takes a lot of spine (ooh)
On peut comprendre ta déterminationWe can relate to your determination
Parce qu'on, les monstres, on a nos motivationsBecause we monsters have our motivations
Les humains nous ont trahis et nous ont laissés brûlerHumans betrayed us and left us burnin'
Un jour, on retournera à la surfaceOne day we'll make our way back to the surface
À travers tous tes voyages, tes péchés te suivrontThrough all your travels your sins will follow
Tes conséquences ne sont pas faciles à avalerYour consequences aren't easy to swallow
Qui est le vrai monstre, maintenant tu devrais le savoirWho's the real monster, now you should know
Tu as cette histoire jusqu'à l'osYou've got this story down to the bone
Vraiment Sans ?Really sans?
Quoi ?What?
La dernière ligne du refrain est un jeu de mots ?The last line of the chorus is a pun?
OuaisYep
Espèce d'imbécile ! C'était très astucieux !You imbecile! That was very clever!
Ha ! Merci, poteHa! Thanks, buddy
Tu es coincé dans le souterrainYou're stuck in the underground
Grâce à la chuteThanks to the fall
Bonne chance pour sortir un jourGood luck ever getting out
Prépare-toi à te battrePrepare to brawl
Tu pourrais nous montrer de la miséricordeYou could show mercy to us
Ou nous réduire tous en poussièreOr turn all of us to dust
Ton cœur est-il plein de mal ?Is your heart full of evil?
Ou plein d'amour ? (Nyahaha)Or full of love? (Nyahaha)
Moi, le grand PapyrusI, the great Papyrus
Te défie d'essayer de nous passer !Challenge you to try getting by us!
Teste l'humain avec l'un de tes énigmesTest the human with one of your puzzles
Brillant, Sans ! Ça va le rendre confusBrilliant, Sans! That will leave him befuddled
Je te défie d'essayer une bouchée de spaghettiI dare you to try a bite of spaghetti
On dirait que le creepypasta est prêtSmells like the creepypasta is ready
Arrête, Sans ! J'en ai fini avec les blagues !Stop it sans! I'm done with the jokin'
On dirait que l'os drôle de quelqu'un est casséSounds like someone's funny bone's broken
On peut comprendre ta déterminationWe can relate to your determination
Parce qu'on, les monstres, on a nos motivationsBecause we monsters have our motivations
Je suis le maître d'œuvre, il est mon compliceI am the mastermind, he's my accomplice
Tu es encore en vie parce que j'ai fait une promesseYou're only still alive because I made a promise
Tu perdras la tête quand tu erreras des heuresYou'll lose your mind when you wander for hours
Tu pourrais même décider de commencer à parler aux fleursYou might even decide to start talking to flowers
Qui est le vrai monstre, maintenant tu devrais le savoirWho's the real monster, now you should know
Tu as cette histoire jusqu'à l'osYou've got this story down to the bone
Un jour, je rejoindrai la Garde RoyaleSomeday I'll join the Royal Guard
Quand je capturerai cet enfant, ça ne peut pas être si difficile ?When I catch this child, can it be that hard?
Écoute, pour être honnêteLook, if I'm being honest
Mon frère n'est rien d'autre qu'inoffensifMy brother ain't nothing but harmless
Je te connais, et tout ce que tu veuxI know you, and all that you want
Tu obtiendras beaucoup plus de Sans qu'une simple policeYou'll get a lot more from Sans than a font
Plus tu descends, plus c'est le bazarThe deeper you go, the messier it gets
Si ça ne tenait qu'à moi, tu serais déjà mortIf I had it my way, you'd already be dead
Je rigole, si tu ne pouvais pas le devinerKidding, if you couldn't tell
Je m'ennuie tellement, je m'amuse tout seul (wahahahaha)I get so bored, I amuse myself (wahahahaha)
Ici, dans le souterrainDown here in the underground
Tu es tout seulYou're all alone
On voulait te le dire maintenantWe wanted to tell you now
Ton genre d'osYour kind of bone
Si tu survis à cette prisonIf you survive this prison
Tu connaîtras le nihilismeYou will know nihilism
Ne joue pas avec les monstresDon't mess around with monsters
Ils ont peur des petits enfants (ha)They're scared of tiny children (ha)
Tu es allé loin, mais bientôt tu trébucherasYou've come far, but soon you'll stumble
Quand je te bloquerai avec un Junior Jumble !When I stump you with some Junior Jumble!
Pas si sûr que tu l'attraperas avec çaNot so sure you'll get him with that
Hélas, je vais le frapper avec mon attaque spéciale !Alas, I'll hit him with my special attack!
Laisse-moi tranquille !Leave me alone!
Tu sais que j'ai un don pour le tromboneYou know I've got a knack, for the trom-bone
Une blague de plus et j'en ai fini !One more pun, and I'll be done!
Mais deux crânes ne valent-ils pas mieux qu'un ?But ain't two skulls better than one?
On peut comprendre ta déterminationWe can relate to your determination
Parce qu'on, les monstres, on a nos motivationsBecause we monsters have our motivations
Tu sais que ton histoire a déjà été racontéeYou know your story's already been told
On peut rejouer si tu vends ton âmeWe can play again if you sell your soul
J'ai un œil sur toi, alors fais attentionI've got my eye on you, so you just watch it
Je trouverai tous les squelettes dans ton placardI'll find any skeletons inside your closet
Qui est le vrai monstre, maintenant tu devrais le savoirWho's the real monster, now you should know
Tu as cette histoire jusqu'à l'osYou've got this story down to the bone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: