Traducción generada automáticamente

Uncle Al
JT
Tío Al
Uncle Al
Es hora, el bajo va a volarte la cabezaIt's time, bass is gonna blow your mind
OhOh
Presta atención, perraPay attention, bitch
¿Qué onda, gente? ¿Qué va a ser?What's up, y'all? What's it gon' be?
¿Quién está en la calle con tu amigo Al B?Who's on the ave with your homie Al B?
Deslízate con el ritmo ahoraSlide with the beat now
Las chicas malas vibran con el ritmo ahoraBad bitches vibe with the beat now
Oh, ohOh, oh
EsperaHold up
JT, vamosJT, let's go
Ella no puede hacerlo en la cama como yo, nahShe can't do it on the dick like me, nah
Esa perra aburrida no brilla como yo (Para nada)Dull-ass bitch ain't lit like me (At all)
No es bonita, no es gruesa como yoNot pretty, not thick like me
Soy el modelo, perra, mejor hazlo como yo (Miau)I'm the template, bitch, better get like me (Purr)
Lo tengo tentado, ahora quiere gastar en míGot him tempted, now he wanna trick on me
Se inclinó, me dio la llave del BentleyBent over, he gave me the Bentley key
Soy un demonio, lo manejo como un SRT (Skrrt)I'm a demon, drive him like an SRT (Skrrt)
Él está ansioso, no se cansa de JTHe fiendin', he can't get enough of JT
No estamos con perdedores (No)We ain't fuckin' with no losers (No)
Manos en el aire si viniste con un tirador (Drrat)Hands in the air if you came with a shooter (Drrat)
Estoy en NYC con los tiradoresI'm in NYC with the ooters
Desde Dade County con los refuerzos (Oh)All the way from Dade County with the boosters (Oh)
Buena vibra, estamos disfrutando (Buena vibra)Good coochie gang, we vibin' (Good pussy)
Fuera todo el verano, sin esconderse (Fuera)Outside all summer, no hidin' (Outside)
Mi ex me textea, estoy descontroladaEx text me I'm wildin'
Ese pendejo, estoy disfrutando, disfrutandoFuck-ass nigga, I'm vibin' vibin'
Lanza esa cosa, lanza esa cosaThrow that pussy, throw that pussy
Lanza esa cosa, yo la atraparéThrow that pussy, I'ma catch that shit
¿Mis chicas manejan este lugar?Do my ladies run this motherfucker?
(Para nada)(Hell nah)
¿Mis chicos manejan este lugar?Do my fellas run this motherfucker?
(Para nada)(Hell nah)
¿Él te da placer? (Sí)Do he lay that dick? (Yeah)
¿Él paga tu renta? (Sí)Do he pay your rent? (Yeah)
¿Él te compra cosas? (Sí)Do he buy you shit? (Yeah)
¿Se encarga de los niños? (Ajá)Take care of them kids? (Uh-huh)
Chico, realmente quiero quedarme (Hazlo)Boy, I really wanna stay (Pop that shit)
Y jugar esos juegos estúpidos que juegas (Perra, habla)And play them stupid silly games you play (Bitch, talk that shit)
Pero estoy afuera (Oh), y vas a ver (Oh)But I'm outside (Oh), and you gon' see (Oh)
Yo seré la que te haga débil (Oh, oh, oh)I'ma be the one to make you weak (Oh, oh, oh)
Chico, realmente quiero quedarme (Habla)Boy, I really wanna stay (Talk that shit)
Y jugar esos juegos estúpidos que juegas (Hazlo, hazlo, hazlo)And play them stupid silly games you play (Pop that, pop that, pop that shit)
Pero estoy afuera (Oh), y vas a ver (Oh)But I'm outside (Oh), and you gon' see (Oh)
Yo seré la que te haga débil (Deslízate, deslízate)I'ma be the one to make you weak (Slide, slide)
Deslízate con el ritmo, vibra con el ritmoSlide to the beat, vibe to the beat
Deslízate con el ritmo si eres una gran perraSlide to the beat if you a big ol' freak
Lanza esa cosa, lanza esa cosaThrow that pussy, throw that pussy
Lanza esa cosa, yo la atraparéThrow that pussy, I'ma catch that shit
Lanza esa cosa, lanza esa cosaThrow that pussy, throw that pussy
Lanza esa cosa, yo la atraparéThrow that pussy, I'ma catch that shit
Perra, tus amigas son malas, pero tú eres la más gruesaBitch, your friends bad, but you the thickest one
Tus amigas son malas, pero tú eres la más gruesaYour friends bad, but you the thickest one
Tus amigas son malas, pero tú eres la más gruesaYour friends bad, but you the thickest one
Tú eres la más gruesa, gruesa, la más gruesaYou the thickest one, thick, thickest one
Chico, realmente quiero quedarme (Descansa en paz, Tío Al)Boy, I really wanna stay (Rest in peace Uncle Al)
Y jugar esos juegos estúpidos que juegas (Nacido en el gueto, criado en el barrio)And play them stupid silly games you play (Born in the ghetto, raised in the hood)
Pero estoy afuera y vas a ver (¿Qué onda, gente? ¿Qué va a ser? ¿Quién está en la calle con tu amigo Al B?)But I'm outside and you gon' see (What's up, y'all? What's it gon' be? Who's on the ave with your homie Al B?)
Yo seré la que te haga débilI'ma be the one to make you weak
Chico, realmente quiero quedarme (15th Ave)Boy, I really wanna stay (15th Ave)
Y jugar esos juegos estúpidos que juegas (Paz en el barrio, milagro)And play them stupid silly games you play (Peace In The Hood, Miracle)
Pero estoy afuera y vas a ver (Cosas de Dade County)But I'm outside and you gon' see (Dade County shit)
Yo seré la que te haga débil (Miami, estamos arriba)I'ma be the one to make you weak (Miami, we up)
VamosLet's go
¿Mis chicas manejan este lugar?Do my ladies run this motherfucker?
Ya sabes que síYou know we do
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, hahahahaUh, uh, uh, uh, uh, uh, hahahaha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: