Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 134

Um Rap Daqueles (part. Larissa Murai & Mariana Azevedo)

Juacas

Letra

Un rap de aquellos (parte Larissa Murai & Mariana Azevedo)

Um Rap Daqueles (part. Larissa Murai & Mariana Azevedo)

Vives por ahí diciendo que eres capitán
Vive por aí falando que é capitã

Aquí frente a mí, me tratas como a una hermana
Aqui na minha frente, cê me trata feito irmã

Y cuando te das la espalda, siempre haces lo que quieres
E quando vira as costas, sempre faz só o que quer

Mírame a los ojos y explícame: «Vamos
Olha nos meus olhos e me explica: Qualé?

De esta manera, ya no te lo vas a dar
Desse jeito, não tá dando mais pra te aguentar

Así que vas a explicarme dónde vamos a terminar
Então vai me explicando onde é que a gente vai parar

Estás pensando en ti mismo y eso no va a pasar
Só tá pensando em você e assim não vai dar

El capitán es algo serio, así que será mejor que lloriquee
Capitã é coisa séria, então melhor amarelar

Es sólo que te digo que hables de lo que no vives
É que eu digo pra você falar do que você não vive

No estás en mi lugar, no sabes lo que es ser un líder
Não tá na minha pele, cê não sabe o que é ser líder

Vas por ahí viendo problemas donde no los tienes
Fica por aí vendo problema onde não tem

¿No te das cuenta de que lo que hago es por nuestro propio bien?
Não percebe que o que eu faço, é pro nosso bem

¿Qué tal si vuelves a cuidar el maquillaje?
Que tal você voltar a cuidar da maquiagem

Porque estoy trabajando, no quiero contar ventaja
Porque eu tô trabalhando, sem querer contar vantagem

No hay enfoque en estar en un campeonato de verdad
Não tem foco pra estar num campeonato de verdade

Sabes, aquí no hay lugar para esta vanidad
Se liga, que aqui não tem lugar pra essa vaidade

Deja de encontrarte, todo terminará pronto
Parar de se achar, tudo isso logo acaba

Siempre quieres ser el mejor antes de que tu mundo se desmorone
Sempre quer ser a melhor, antes que o seu mundo desaba

Eres una chica grande, y tenías que saber
Você já tá grandinha, e tinha que saber

Si no juegas con la amistad, deberías entenderme
Com amizade não se brinca, cê devia me entender

Al menos una vez trate no sólo de ver su lado
Pelo menos uma vez tenta não só ver seu lado

De esta manera, cariño, se va a complicar mucho
Desse jeito, queridinha, vai ficar bem complicado

Con esa patada tuya, no das otro paso
Com essa sua marra, você não dá mais um passo

Pero si quieres, te enseñaré cómo lo hago
Mas se você quiser, eu te ensino como eu faço

Cariño, qué broma. ¿Qué vas a enseñarme?
Queridinha, que piada, cê vai me ensinar o quê?

Cuando lo sabes en el fondo, te enseñé todo
Quando sabe que no fundo, ensinei tudo pra você

Aquí la charla es recta, no hay marra ni cap
Aqui o papo é reto, não tem marra nem caô

Tu pose de muñeca, para mí se acabó
Sua pose de boneca, pra mim já acabou

Cuando se trata de estar en el mar, se muestra allí para un fan
Quando é pra tar no mar, tá se exibindo lá pra um fã

Mientras estoy aquí tratando de ser capitán
Enquanto eu tô aqui tentando ser capitã

Pero mira la loca verdad, no puedes escucharme
Mas olha que verdade doida, cê não sabe me escutar

Probablemente estés pensando en la selfie que vas a tomar
Provavelmente tá pensando na selfie que vai tirar

Sé que crees que todo esto es basura
Eu sei que você acha que isso tudo é uma besteira

Pero estoy en mi lucha, construyendo una carrera
Mas eu tô na minha luta, construindo uma carreira

Estoy hecho para brillar y estoy tratando de ser alguien
Fui feita pra brilhar e tô tentando ser alguém

Honestamente, todos esos celos no me quedan muy bien
Sinceramente, toda essa inveja não me cai tão bem

Es triste darse cuenta de que terminamos así
Triste perceber que a gente acaba assim

Pero toda esa arrogancia, eh, no es para mí
Mas toda essa arrogância, huh, não dá pra mim

Si eres tan bueno, esta ola ya no es mía
Se você é tão boa, essa onda não é mais minha

Quiero ver cómo te llevarás solo ese oro
Eu quero ver como você vai levar esse ouro sozinha

El oro está conmigo mismo, si quiero, soy tres en uno
Ouro é comigo mesmo, se eu quiser, sou três em um

Yo no abandono el barco. No voy a ir a ninguna parte
Eu não abandono o barco, não vou à lugar nenhum

Soy bueno en mi curso solo cumpliendo mi función
Tô de boa no meu curso só cumprindo minha função

Pero he perdido demasiado tiempo, eres tan despistado
Mas já perdi muito tempo, você é muito sem noção

Voy a despedirme, eh, de nuestra rima
Vou me despedindo, huh, dessa nossa rima

Tengo cosas que hacer, mira, volver al final de la línea
Eu tenho coisas pra fazer, olha, volta pro final da fila

No más charla, y te lo haré saber
Chega de papinho, e eu já vou te avisando

Consigue otro amigo, porque estoy goteando
Arruma outra amiga, porque eu tô vazando

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juacas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção