Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 282.721

Qué Difícil Es Hablar el Español

Inténtalo Carito

LetraSignificado

Wie Schwer Ist Es, Spanisch Zu Sprechen

Qué Difícil Es Hablar el Español

Ich reiste durch verschiedene LänderYo viajé por distinto países
Lernte die schönsten Frauen kennenConocí las más lindas mujeres
Ich probierte köstliches EssenYo probé deliciosa comida
Tanzte zu ganz unterschiedlichen RhythmenYo bailé ritmos muy diferentes

Von Mexiko bis nach PatagonienDesde México fui a Patagonia
Und in Spanien lebte ich ein paar JahreY en España, unos años viví
Ich bemühte mich, die Sprache zu sprechenMe esforcé por hablar el idioma
Doch ich schaffte es niePero yo nunca lo conseguí

Wie schwer ist es, Spanisch zu sprechenQué difícil es hablar el español
Denn alles, was du sagst, hat eine andere BedeutungPorque todo lo que dices tiene otra definición
Wie schwer ist es, Spanisch zu verstehenQué difícil entender el español
Wenn du es lernst, bleib in deiner RegionSi lo aprendes, no te muevas de región

Wie schwer ist es, Spanisch zu sprechenQué difícil es hablar el español
Denn alles, was du sagst, hat eine andere BedeutungPorque todo lo que dices tiene otra definición
Wie schwer ist es, Spanisch zu verstehenQué difícil entender el español
Ich gebe auf, ich gehe zurück in mein LandYo ya me doy por vencido, para mi país, me voy

Ich lernte Spanisch in der SchuleYo estudiaba el castellano cuando hacía la secundaria
Bei einer Klassenfahrt gingen wir auf die Kanarischen InselnDe excursión de promociones, fuimos a las Islas Canarias
Auf der Reise merkte ich, dass ich nichts über Spanisch wussteEn el viaje, comprendí que, de español, no sabía nada
Und entschied mich, Hispanistik in Salamanca zu studierenY decidí estudiar Filología Hispana en Salamanca

Nach dem Studium reiste ich nach Mexiko-StadtTerminada la carrera, yo viajé a Ciudad de México
Ich fühlte, dass ich meinen Wortschatz erweitern mussteSentía que necesitaba enriquecer mi léxico
Bald merkte ich, dass ich beim Spanisch eine Schwäche hatteMuy pronto vi que con el español tenía una tara
Und entschied mich, drei weitere Jahre in Guadalajara zu studierenY decidí estudiar otros tres años en Guadalajara

Vier Monate in Bolivien, ein Aufbaustudium in Costa RicaCuatro meses en Bolivia, un posgrado en Costa Rica
Und ein paar Lesekurse bei einem Lehrer aus KubaY unos cursos de lectura con un profesor de Cuba
So viel Lernen und so viel Mühe, und am Ende, siehst du selbstTanto estudio y tanto esfuerzo, y al final, tú ya lo ves
Diese Sprache versteht man nicht vorwärts und nicht rückwärtsEste idioma no se entiende ni al derecho ni al revés

Wie schwer ist es, Spanisch zu sprechenQué difícil es hablar el español
Denn alles, was du sagst, hat eine andere BedeutungPorque todo lo que dices tiene otra definición
Wie schwer ist es, Spanisch zu verstehenQué difícil entender el español
Ich gebe auf, ich gehe zurück in mein LandYo ya me doy por vencido, para mi país, me voy

In Venezuela kaufte ich mit meinem Geld ein CordhemdEn Venezuela, compré con mi plata una camisa de pana
Und meine Freunde sagten: Das ist mein Kumpel, das ist mein KumpelY mis amigos me decían: Ese es mi pana, ese es mi pana
Und in Kolumbien ist der Porro ein fröhlicher Rhythmus, der gesungen wirdY en Colombia, el porro es un ritmo alegre que se canta
Aber alle schauen mich schief an, wenn ich sage, dass ich ihn liebePero todos me miran mal cuando yo digo que me encanta

Die Chilenen sagen, wenn etwas weit weg ist, dass es "a la chucha" istLos chilenos dicen, cuando hay algo lejos, que está a la chucha
Und in Kolumbien ist der unangenehme Geruch der Achseln die "chucha"Y en Colombia, el mal olor de las axilas es la chucha
In Uruguay nennt man diesen Geruch "chivo"Mientras tanto, en Uruguay, a ese olor le dicen chivo
Und das Wörterbuch definiert "chivo" als eine Ziege mit BartY el diccionario define al chivo como una cabra con barbuchas

Und wenn man einen Vokal ändert, wird das Wort "chucho"Y cambiando una vocal, la palabra queda chucho
Und "chucho" ist ein Hündchen in El Salvador und GuatemalaY chucho es un perrito en El Salvador y Guatemala
Und in Honduras ist es geizig, und Jesus wird "chucho" genanntY en Honduras, es tacaño, y a Jesús le dicen chucho
Mit so vielen Bedeutungen, wie benutzt man dieses verdammte Wort?!Con tantas definiciones, ¡¿cómo se usa esa puta palabra?!

"Chucho" bedeutet kalt in ArgentinienChucho es frío en Argentina
"Chucho" ist in Chile ein GefängnisChucho, en Chile, es una cárcel
"Chucho" in Mexiko, wenn jemandChucho en México, si hay alguien
Das Talent hat, sehr geschickt zu seinCon el don de ser muy hábil

Der "chucho" von Chucho ist ein bellender HundEl chucho de Chucho es un chucho ladrando
Und wegen "chucho" wurde Chucho in den "chucho" geworfenY por chucho, a Chucho lo echaron al chucho
Der "chucho" war kalt und wurde von einem "chucho" erwischtEl chucho era frío y lo agarró un chucho
"Was für ein "chucho", sagte er, ich vermisse meinen "chucho"Qué chucho, decía, extraño a mi chucho

Wie schwer ist es, Spanisch zu sprechenQué difícil es hablar el español
Denn alles, was du sagst, hat eine andere BedeutungPorque todo lo que dices tiene otra definición
Wie schwer ist es, Spanisch zu verstehenQué difícil entender el español
Ich gebe auf, ich gehe zurück in mein LandYo ya me doy por vencido, para mi país, me voy

Ich begann damit, die Namen der Lebensmittel zu lernenComencé por aprender los nombres de los alimentos
Aber "frijol" ist "poroto" und "habichuela" gleichzeitigPero frijol es poroto y habichuela al mismo tiempo
Und obwohl ich verwirrt war, was ich am Tisch aßY aunque estaba confundido con lo que comía en la mesa
War ich mir in einer Sache sicher: Ein "strawberry" ist eine "fresa"De algo, yo estaba seguro: Un strawberry es una fresa

Und was für eine Überraschung, als man mir in Mexiko sagteY qué sorpresa cuando en México
Dass ich "fresa" seiA mí me dijeron fresa
Weil ich Armani-Kleidung trugPor tener ropa de Armani
Und einen guten Wein am Tisch bestellteY pedir un buen vino en la mesa

In derselben Kleidung wurde ich in Argentinien "cheto" genanntCon la misma ropa, me dijeron cheto en Argentina
"Cheto" ist "fresa", dachte ich, und fragte an der Ecke im MarktCheto es fresa, yo pensé, y pregunté en el mercado en la esquina
"Sind die "chetas" hier gut?", und die Kassiererin wurde wütend¿Aquí están buenas las chetas?, y la cajera se enojó
"Geh zur Hölle, du verdammter Idiot!"¡Andate a la re pu- que te re mil parió!

"Und "fresas", Kumpel!", sagte mir ein Kolumbianer¡Y fresas, parce!, me dijo un colombiano
Während er sah, wie ich, schwindelig, auf einen Stuhl fielMientras vio que yo, mareado, me sentaba en una silla
"Kleiner Bruder, sei nicht dumm und schreib es dir auf die HandHermanito, no sea bruto y apúntese en la mano
In Buenos Aires nennt man die "fresa" "frutilla"En Buenos Aires, a la fresa le dicen frutilla

Ich bin es leid, wie ein Idiot behandelt zu werdenYo me cansé de pasar por idiota
Ich sage, was man mir beibringt, und niemand versteht ein WortDigo lo que a mí me enseñan y nadie entiende ni jota
Und wenn man kein Wort versteht, frag in BogotáY si ni jota no se entiende, pues pregunte en Bogotá
Ich gebe auf, ich mache Schluss, ich gehe nach Kanada!Yo me rindo, me abro, ¡me voy para Canadá!

Ein Kuchen ist ein "ponqué"Un pastel es un ponqué
Und ein "ponqué" ist eine TorteY un ponqué es una torta
Und eine Torte ist der SchlagY una torta el puñetazo
Den mir eine Spanierin ins Gesicht gabQue me dio una española en la boca

Sie sah sehr hübsch aus, als sie am Strand entlanggingElla se veía muy linda caminando por la playa
Ich wollte ihr ein Kompliment machen, um sie zu erobernYo quería decirle algún piropo para conquistarla
Ich ging näher und sagte ihr das Erste, was mir einfielMe acerqué y le dije lo primero que se me ocurrió
Sie drehte sich um, schrie, spuckte und gab mir eine OhrfeigeSe volteó, me gritó, me escupió y me cacheteó

"Capullo", sagte ich zu ihr, weil sie sehr schön warCapullo, yo le dije, porque estaba muy bonita
Und wenn "capullo" eine Beleidigung ist, wer erklärt mir das verdammte Lied?Y si capullo es un insulto, ¿quién me explica la maldita cancioncita?
"Schöner "capullo" von Alelí, wenn du wüsstest, wie sehr ich leideLindo capullo de Alelí, si tú supieras mi dolor
Würdest du meine Liebe erwidern und meinenCorrespondieras a mi amor y calmaras mi

Leid-fri-fri-fri-friß ist das, was ich habeSufri-fri-fri-frimiento es lo que yo tengo
Und so sehr ich es versuche, ich verstehe dich nieY por más que yo lo intento, yo a ti nunca te comprendo
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, um mich verständlich zu machenYa no sé lo que hay que hacer para hacerse entender
Und das Geld für meine Kurse wollten sie nicht zurückgebenY la plata de mis clases, no quisieron devolver

Wie schwer ist es, Spanisch zu sprechenQué difícil es hablar el español
Denn alles, was du sagst, hat eine andere BedeutungPorque todo lo que dices tiene otra definición
Wie schwer ist es, Spanisch zu verstehenQué difícil entender el español
Ich gebe auf, ich gehe zurück auf meinen PlanetenYo ya me doy por vencido, para mi planeta, me voy

In Spanien nennt man die Flüssigkeit, die das Fleisch abgibt, "jugo"En España, al líquido que suelta la carne, la gente le dice jugo
Andererseits nennt man in Spanien den Fruchtsaft "zumo"Por otro lado, en España, al jugo de frutas, la gente le dice zumo
Man sagte mir auch, dass der "Sumo Pontífice" in der Religion das Sagen hatMe dijeron también que el Sumo Pontífice manda en la religión
Und ich dachte immer, ein "sumo" sei ein dicker Mann in einem Badeanzug, der in Japan kämpftY yo siempre creí que un sumo era un gordo en tanga peleando en Japón

Ich traf eine AndalusierinConocí a una andaluza
Sie hieß ConcepciónSe llamaba Concepción
Ihr Mann nannte sieSu marido le decía
"Concha de mi corazón"Concha de mi corazón

Lass uns nach Argentinien gehen, sagte ich einmalVámonos para Argentina, le dije en una ocasión
Es tut mir leid, aber wenn du mir "Concha" sagst, glaube ich, dass ich dort besser nicht hingeheYo lo siento, pero si me dices Concha, creo que allá, mejor, no voy
Aber, Concha, was ist los mit dir? Es ist ein sehr schönes LandPero, Concha, ¿qué te pasa? Si es un muy lindo país
Es gibt sogar Leute, die Buenos Aires mit Paris vergleichenHay incluso el que compara Buenos Aires con París

Über meinen Spitznamen machen sie sich lustigDe mi apodo, allá se burlan
Auf die dreckigste Art und WeiseDe la forma más mugrienta
Und immer gibt es einen PerversenY siempre hay cada pervertido
Der sich dabei aufheiztQue de paso se calienta

Und mit so vielen Anglizismen ist alles komplizierterY con tantos anglicismos, todo es más complicado
Wenn du wörtlich übersetzt, haben sie keine BedeutungSi traduces textualmente, no tienen significado
"I'll call you back", würde dir jeder Gringo sagenI'll call you back, te diría cualquier gringo
"Ich rufe dich an, um zu kommen", sagen sie in Puerto RicoYo te llamo para trá', te dicen en Puerto Rico

"Ojos" ist "eyes", "ice" ist "hielo"Ojos es eyes, ice es hielo
"Yellow", die Farbe des EigelbsYellow, el color de la yema del huevo
"Oso" ist "bear", und "ver" ist "see"Oso es bear, y ver es see
Wenn es die Note ist, die auf Englisch "B" istSi es la nota que en inglés es B

Und außerdem ist "bee" eine Biene und auch "sein"Y aparte bee es una abeja y también es ser
Und Sir Michael nannte meinen Englischlehrer soY Sir Michael le decía a mi profe de inglés
Und der, der dein Gebäude bewacht, ist ein "guachimán"Y el que cuida tu edificio es un guachimán
Und mit den Jungs aus deiner Nachbarschaft gehst du "janguear"Y con los chicos de tu barrio, sales a janguear

Und die "glorieta" ist eine "romboy"Y la glorieta es una romboy
Du ziehst dich mit "overol" anTe vistes con overol
Warum muss es so schwer sein¡¿Por qué tiene que ser tan difícil
Zu wissen, wie man verdammt nochmal Spanisch spricht?!Saber cómo diablos hablar español?!

Es ist nicht so, dass ich nicht will, ich habe die Geduld verlorenNo es que no quiera, perdí la paciencia
Die Wissenschaft dieser Sprache geht mir nicht in den KopfLa ciencia de este idioma no me entra en la conciencia
Ich dachte, wenn ich ein Wörterbuch in meinem Rucksack trageYo creía que cargando un diccionario en mi mochila
Und in ein Tagebuch alle Wörter aufschreibe, die ich während des Tages lerneY anotando en un diario todas las palabras que durante el día aprendía

Und lese, reise, plaudere, studiereY leyendo, viajando, charlando, estudiando
Und an jeder Ecke Freunde findeY haciendo amigos en cada esquina
Und alle Arten von Essen probiereY probando todo tipo de comida
Und Enzyklopädien über Anthologie kaufeY comprando enciclopedias de antología

Ich dachte, ich würde lernen und es würde klappenYo pensé que aprendería y que con verlo lograría
Meine Bemühungen waren umsonstMis esfuerzos fueron en vano
Ich dachte, ich würde Spanisch sprechenYo creía que hablaría el castellano
Aber jetzt nicht mehr, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, neinPero ya no, no, no, no, no, no, no, no

Wie schwer ist es, Spanisch zu sprechenQué difícil es hablar el español
Denn alles, was du sagst, hat eine andere BedeutungPorque todo lo que dices tiene otra definición

In Chile ist "polla" eine GemeinschaftswetteEn Chile, polla es una apuesta colectiva
In Spanien hingegen ist es der PenisEn cambio, en España, es el pene
Einige Leute in Mexiko nennen den Penis "pitillo"Alguna gente en México, al pene le dice pitillo
Und "pitillo" ist in Spanien eine ZigaretteY pitillo, en España, es un cigarrillo
Und in Venezuela ein Plastikzylinder zum TrinkenY en Venezuela, un cilindro de plástico para tomar bebidas

Der gleiche Zylinder wird in Bolivien "pajita" genanntEl mismo cilindro, en Bolivia, se conoce como pajita
Aber "pajita" bedeutet in einigen Ländern "Masturbation"Pero pajita, en algunos países, significa masturbacioncita
Und "Masturbation" kann in Mexiko "chaqueta" genannt werdenY masturbación, en México, puede decirse chaqueta
Was gleichzeitig ein Mantel in Kolumbien istQue, a la vez, es una especie de abrigo en Colombia
Ein Land, in dem übrigens eine Kappe mit Schirm "cachucha" istPaís en el que, a propósito, una gorra con visera es una cachucha
Wenn "cachucha" in Argentinien eine Vagina istCuando cachucha, en Argentina, es una vagina
Aber dort nennt man die Vagina auch "concha"Pero allá, a la vagina también le dicen concha
Und "conchudo" in Kolumbien ist jemand dreist oder frechY conchudo, en Colombia, es alguien descarado o alguien fresco
Und ein "fresco" in Kuba ist ein RespektloserY un fresco, en Cuba, es un irrespetuoso
Ich bin schon am Ende!¡Ya estoy mamado!

Aber am Ende von was?¿Pero mamado de qué?
Am Ende von betrunken?¿Mamado de borracho?
Am Ende von "chupeteado"?¿Mamado de chupeteado?
Am Ende von satt?¿Mamado de harto?

Das ist ermüdendThis is exhausting

Ich gebe auf, ich gehe zurück in mein Land!Yo ya me doy por vencido, ¡para mi país, me voy!

Escrita por: Juan Andrés Ospina, Nicolás Ospina. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por CAMILO. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inténtalo Carito y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección