Traducción generada automáticamente

Carta de Un León a Otro
Juan Carlos Baglietto
Lettre d'un Lion à un Autre
Carta de Un León a Otro
Pardon, mon frère, si je te disPerdona hermano mío, si te digo
Que j'ai pas eu envie de t'écrireQue ganas de escribirte, no he tenido
Je sais pas si c'est l'enfermementNo sé si es el encierro
Je sais pas si c'est la bouffeNo sé si es la comida
Ou le temps que je passe dans cette vieO el tiempo que ya llevo en esta vida
Ce qui est sûr, c'est que le zoo déprimeLo cierto, es que el zoológico deprime
Et le mal ne se répare pas sans amourY el mal no se redime sin cariño
Si ce n'était pas pour ces gaminsSi no es por esos niños
Qui apportent leur joieQue acercan su alegría
Ce serait encore plus amerSería más amargo todavía
J'espère que ça ira mieux pour toiA ti te ira mejor, espero
En voyageant à travers le mondeViajando por el mundo entero
Même si le dompteur, d'après ce que tu disAunque el domador, según me cuentas
Te force à bosser plus que de raisonTe obligue a trabajar más de la cuenta
Tu dois comprendre, frèreTú tienes que entender, hermano
Que l'âme a un vilainQue el alma tiene de villano
En ne pouvant pas diriger ceux qu'ils voudraientAl no poder mandar a quien quisieran
Ils déchargent leur pouvoir sur les bêtesDescargan su poder sobre las fieras
Beaucoup d'humainsMuchos humanos
Sont importantsSon importantes
Avec une chaiseSilla mediante
Et un fouet à la mainLátigo en mano
Mais pour revenir à moi, rien n'a changéPero volviendo a mi, nada ha cambiado
Ici depuis qu'on a été séparésAquí desde que fuimos separados
Il y a quelque chose pourtantHay algo sin embargo
Que je remarque chez les gensQue noto entre la gente
On dirait qu'ils regardent différemmentParece que miraran diferente
Leurs yeux ont perdu un peu d'éclatSus ojos han perdido algún destello
Comme s'ils étaient eux les captifsComo si fueran ellos los cautivos
Je sais ce que je disYo sé lo que te digo
Parie ce que tu veuxApuesta lo que quieras
Qu'à l'extérieur, ils ont des milliers de problèmesQue afuera tienen miles de problemas
On est tombés dans la jungle, frèreCaímos en la selva hermano
Et regarde dans quelles mains pleines de pitiéY mira en que piadosas manos
L'air est viciéSu aire esta viciado
De fumée et de mortDe humo y muerte
Et qui peut prédireY quien anticipar
Son sortPuede su suerte
Retourner à la natureVolver a la naturaleza
Serait leur plus grande richesseSería su mejor riqueza
Là, ils pourraient s'aimer librementAllí podrán amarse libremente
Et il n'y a pas de zoo de gensY no hay ningún zoologico de gente
Prends soin de toi, frèreCuidate hermano
Je ne sais pas quandYo no sé cuando
Mais ce jour-làPero ese día
S'approcheViene llegando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Carlos Baglietto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: