Traducción generada automáticamente

Dios Y El Diablo En El Taller
Juan Carlos Baglietto
Gott und der Teufel in der Werkstatt
Dios Y El Diablo En El Taller
Gott und der Teufel flüstern mir Dinge ins OhrDios y el diablo van susurrando cosas a mi espalda
Die Jungfrau im Nachthemd spaziert umher, und neben der Fabrikla virgen en camisón se pasea y del lado de la fábrica
Hört man einen Motor.suena un motor.
Ihre nassen Fahrräder ruhen im FlurSus bicicletas húmedas descansan en el pasillo
Der Winter kam rot, doch diesmal gibt's keinen Weinel invierno vino colorado pero esta vez no hay vino
Für die beiden.para los dos.
Sie sind zwei Arbeitslose mehrSon dos desocupados mas
Das Gerechte wurde zur Modelo justo se hizo moda
Und der Vers fast ein wahrer Versy el verso casi un verso de verdad
Und die Arbeit ein Bereich, der nicht existiert.y el trabajo una zona que no está
Rai-ra rai-ri rei-ra.Rai-ra rai-ri rei-ra.
Langweilige Spieler mit markierten KartenAburridos jugadores con los naipes marcados
Immer auf der Siebensiempre en el siete
Das Radio redet mit sich selbstla radio que habla sola
Und überträgt das Unentschieden von Ferro und Platensey que trasmite el empate de Ferro y de Platense
Null zu Null.cero a cero.
Es ist verboten, in diesen Räumen über die Welt zu sprechenSe prohibe hablar del mundo en esas salas
Gott und der Teufel flicken die MorgendämmerungDios y el Diablo van remendando madrugadas
Und ich verstehe nichts.y no entiendo nada.
Die Jungfrau, wie eine Frau, betrügt sie, tröstet sieLa virgen como mujer los engaña, los consuela
Und sagt ihnen, dass man immer bezahlen mussy les dice que a la vuelta siempre hay que pagar
Jungs, man muss essenMuchachos, hay que comer
Geht zur Werkstatt.salgan para el taller.
Der Teufel, der sich langweilt, der macht Fett,El diablo que se aburre, que hace sebo,
Der geht auf die Toilette und raucht einen Jointque va al baño y fuma un caño
Gott, der gute Arbeiter, passt auf seinen Platz aufDios, buen operario, cuida el puesto
Und pfeift zwischen den Zähnen ein Tango,y entre dientes silba un tango
Der davon spricht.que habla de.
"Lass uns dorthin gehen, wo die Sonne scheint""Vamos donde hay sol"
Der Teufel, der tausend Orte kennt,El Diablo que conoce mil lugares
Wo es Frauen gibtdonde hay minas
Und etwas wie Liebe.Y algo como amor
Gott sagt: "Man muss durchhalten"Dios dice "Hay que aguantar"
Mit der Überstundenvergütungami con la hora extra
Reicht es mir, umya me alcanza para hacerme
Zu Fuß nach Luján zu reisen.un viaje a pie a Lujan
Und gegen sechsY cerca de las seis
Erschallt das Signal im Hallenbauel pito que resuena en el tinglado
Das macht viel trauriger.entristece mucho mas
Die Jungfrau ...La virgen ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Carlos Baglietto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: