Traducción generada automáticamente
Mateo Gamarra
Juan Carlos Oviedo y Los Hermanos Acuña
Mateo Gamarra
Mateo Gamarra
Let op, heren!¡Atención pido, señores!
Even een momentjeUn momento pehendumi
Het ongeluk is gebeurdLa desgracia sucedido
In de Guaraní havenEn el puerto Guaraní
Op 12 oktober geven we een dansEl 12 mes de octubre un baile ojeofrecé
Door Mateo GamarraOmano Mateo Gamarra
In handen van zijn vrouwEn manos de su mujer
Er klinkt een gefluisterOje'ói la farrahápe
Die ochtend vroegPe pyhareve asaje
Rollend over deze aardeRodando en este mundo
Voor altijd op deze dagPara siempre en este día
Een noodlottige woensdagUn miércoles desgraciado
Om 11 uur 's middagsA las 11 del mediodía
In het huis van Miguel MedinaEn la casa 'e Miguel Medina
Is het ongeluk gebeurdLa desgracia osucedé
Daar komt Gamarra aanOg̃uahê upépe Gamarra
Met een polka voor mijUna polka para mí
Delfina, ze zou de dans leidenOsêma ombojeroky
Een zekere Emilia OrtizUn tal Emilia Ortiz
Zonder enige vrees, GamarraSin recelo voi Gamarra
Praat met EmiliaEmíliape omongeta
En haar naam isHa héra la iserviha
Delfina ServínUn tal Delfina Servín
Zo is het, zegt GamarraUpéicha ndaje Gamarra
Maakt de hele ruimte gevuldToda la pieza ojapo
Delfina zegt tegen hemHe'ima chupe Delfina
'Blijf alsjeblieft zo niet!'¡Anivéna péicha reiko!
'Het heeft geen zin!', zegt Gamarra¡No hay caso!, he'i Gamarra
En zo gaat het verderHa upéichante oseguí
Als je me weg wilt hebbenSi es que ojedisgustárõ
Ik heb genoeg van jouChe apoíntene ichugui
Delfina hoort hetUpéva ohendu Delfina
En zegt tegen GamarraGamárrape osê he'i
'En jij, over jouw genot?Ha nde nde gozaharã
Wie weet, mijn heer!Quién sabe, che karai!
Ik ben Delfina ServínChe ha'e Delfina Servín
En ik heb geen genadeNe'îrã chekuaapa
Een vrouw kan echt slecht zijnKuña jepéniko che
Ik moet niet voor jou buigen!¡Anicheva'erã che burlá!
En daar staat DelfinaOsêma upépe Delfina
Met een revolver in de handCon un revólver en la mano
Die vijf schoten achter elkaarLos cinco tiros seguidos
Zijn voor Gamarra bedoeldGamárrape ojapipa
Gamarra valt daar neerHo'áma upépe Gamarra
Hulp wordt gevraagdSocorro ojerure
Waarom, Delfina¿Mba'érepiko, Delfina
Doe je zo iets met mij?Rejapo kóicha cherehe?
Weet je, Gamarra¿Reikuaámapa, Gamarra
Wat ze over Delfina zeggen?Ku Delfina oje'eha?
Zeg niet dat je je beklagtAnichéne reje-quejá
Als we je op tijd waarschuwdenSi a tiempo roavisá
Gamarra zegt niets meerGamarra noñe'ẽvéima
Dan wat er ooit gezegd isMás que sólo he'iva'ekue
Vaarwel aan alle vrienden!¡Adiós mante los amigos!
Wees voorzichtig met mij!Pevy'aitékena cherehe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Carlos Oviedo y Los Hermanos Acuña y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: