Traducción generada automáticamente

Mandria (part. Alberto Echagüe)
Juan D'arienzo
Mandria (feat. Alberto Echagüe)
Mandria (part. Alberto Echagüe)
Nimm meinen Poncho, mach dir keine SorgenTome mi poncho no se aflija
Selbst das Messer leihe ich dirSi hasta el cuchillo se lo presto
Komm auf das FeldCite que en la cancha
Das du wählstQue usted elija
Ich werde es dir sagen und festhaltenHe de dir y en fija
Ich werde kein böses Gesicht machenNo pondré mal gesto
Ich mit dem Ende meines PeitschenstocksYo con el cabo e' mi rebenque
Habe genug, um es mir zurückzuholenTengo de sobra pa' cobrarme
Ich war nie ein SchuftNunca he sido un maula
Das schwöre ichSe lo juro
Und in keiner NotlageY en ningún apuro
Werde ich klein beigebenMe sabré achicar
Das ist mein ZeichenEstá es mi marca
Und ich halte mich daranY me asujeto
Warum kämpfenPa' que pelear
Mit einem feigen Mann?A un hombre mandria
Geh mit ihr, du FeiglingVáyase con ella la cobarde
Sag ihr, dass es zu spät istDígale que es tarde
Aber ich habe es mir zurückgeholt.Pero me cobré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan D'arienzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: