Traducción generada automáticamente

Y Suma y Sigue (part. Alberto Echagüe)
Juan D'arienzo
Et ça continue
Y Suma y Sigue (part. Alberto Echagüe)
J'aime pas traîner avec les malinsNo me gusta andar con vivos
Et aux idiots je fais des passesY los giles les doy pase
Pour les autres, si c'est nécessaireA los otros sí es preciso
Je les écoute et c'est toutLos atiendo y se acabó
Si la mauvaise humeur s'installeSi la mala se encabresta
Je la supporte jusqu'à ce qu'elle passeMe la aguanto hasta que amanse
Et même s'il y a toujours un amiY aunque siempre hay un amigo
Je soigne ma douleur en soloCuro a solas mí dolor
La mauvaise passe m'a apprisMe enseñó la mala racha
Que la chance est une illusionQue la suerte es mina ilusa
Qu'à la fin, elle reste toujoursQue al final se queda siempre
Avec celui qui est dans le pétrinCon aquel que está guiyao
Et j'ai appris dans les désillusionsY aprendí en los desencantos
Que celui qui est à gauche lâche priseQue se afloja el de la zurda
Mieux vaut que tu te fasses malEs mejor que te amasijes
Car au final, tu finiras par tomberPor qué al fin irás palmao
Même si tu es bien droitAunque que seas bien derecho
Si t'es à sec, tu te fais avoirSi andás seco te dan pifia
En bossant, t'es n'importe quiTrabajando sos cualquiera
Et en volant, t'es un seigneurY afanando sos señor
Parce qu'au final, même la greluchePorque al fin hasta la grela
Qui partage ton litQue comparte tu cobija
Quand elle voit des mangues alignéesCuando ve mangos en fila
Ne pense qu'à combien ça faitSolo piensa cuánto son
De plus, personne ne demandeAdemás nadie pregunta
D'où vient la bonne fortuneDe que lao llegó la buena
L'important, c'est les manguesLa importancia está en los mangos
Qu'elles viennent du pireAunque salgan de lo peor
Et tu apprends à un triste prixY aprendes al triste precio
De ta foi dans cette foireDe tu credo en esta feria
Que la honte ne te colore pasQue ni tiñe la vergüenza
Et que l'argent n'a pas d'honneurNi la guita tiene honor
Mes amis m'ont apprisMe enseñaron los amigos
Que c'est plus solide s'il y a du traficQue es más firme si hay rebusque
J'ai appris des inconnusAprendí de los extraños
Qu'il faut se méfier des faveursQue hay que abrirse del favor
Et la fois où, par humanitéY la vez que por humano
J'ai donné un coup de main à un idiotLe di cuarta a un gil cualunque
Il m'a laissé dans la merdeMe dejó en la puerca vía
Sans confiance et sans matelasSin confianza y sin colchón
Les autres s'en vont en se dégageantLos demás se van sacando
Par l'apparence comme aux cartesPor la pinta como al naipe
Car en te marquant, ils ont du poidsQue al marcarte tienen fuerza
Prêchant foi et amourPregonando fe y amór
Pense que tu donnes ton âmePensa que das el alma
Et après, on te lâcheY después te dan el raje
Mais personne ne regarde jamaisPero nadie mira nunca
Que t'as un cœur.Que tenés un corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan D'arienzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: