Traducción generada automáticamente

La Frontera
Juan Gabriel
De Grens
La Frontera
Ik hou er heel veel van om aan de grens te zijnA mi me gusta mucho estar en la frontera
Omdat de mensen eenvoudiger en oprechter zijnPorque la gente es mas sencilla y mas sincera
Ik hou ervan hoe ze zich vermaken en hoe ze levenMe gusta como se divierte y como lleva
Het leven is vrolijk, positief en zonder problemenLa vida alegre, positiva y sin problemas
Hier is alles anders, alles is andersAquí es todo diferente todo todo es diferente
Aan de grens, aan de grens, aan de grensEn la frontera, en la frontera, en la frontera
Ik hou er heel veel van, heel veel om hier te zijnA mi me gusta mucho,mucho estar aquí
Omdat de mensen steeds gelukkiger wordenPor que la gente cada vez es más feliz
Ze leven beter, er is veel liefde en ze overwinnenVive mejor hay mucho amor y se supera
Omdat hier de mensen goed zijn, echt waarPor que aquí la gente es buena, in nic
Hier is alles anders, alles is andersAquí es todo diferente todo todo es diferente
Aan de grens, aan de grens, aan de grensEn la frontera, en la frontera, en la frontera
Kom op iedereenCome on everybody
Ja jaJe je
Hoe geweldig zou ik het vindenQue como me la maravillaría yo
Hoe geweldig zou jij het vindenQue como te la maravillarías tu
Als je zou komen, als je zou leven, als je hier zou zijnSi vinieras, si vivieras, si estuvieras
Als je zou zingen, als je zou spelen en dansen hierSi cantaras, si tocaras y bailaras aquí
In het volle licht, in de volle zonA plena luz, a plein soleil
Zeker, in het volle lichtSimón, a plena luz
Hoera voor Chiapas en Vera Cruz, hoera voor Juarez, hoera voor jouArriba Chiapas y Vera Cruz, arriba Juarez, arriba tu
De mensen bemoeien zich niet met wat hen niet aangaatLa gente no se mete en lo que no le importa
Iedereen respecteert elkaar en leeft zijn eigen levenTodos respetan y cada quien vive su vida
Het mooiste, het meest goddelijke (ja)Lo mas hermoso, lo más divino (aja)
Is dat het heel open is, steeds meer eenheid (laat maar los)Es que es muy franca cada vez es más unidad(let go)
Hier is alles anders, alles is andersAquí es todo diferente todo, todo es diferente
Aan de grens, aan de grens, aan de grensEn la frontera, en la frontera, en la frontera
De grens is geweldig, meneer, de grens is heel gaaf, JulionPadre es la frontera señor, la fronte es muy padre julion
Het is als de zon, die ziet allesEs como el sol, todo lo ve
De maan komt op, komt mooi op en vol van liefdeLa luna sale, sale guapa y sale llena de amor
Hier is alles anders en dat is dankzij de mensenAquí es todo diferente y esto es gracia a la gente
Aan de grens, aan de grens, aan de grensEn la frontera en la frontera en la frontera
(Aan de grens), J Balvin, man (e, e, e aan de grens)(En la frontera), J Balvin, man (e, e, e en la frontera)
Juan Gabriel, Julion Alvarez (e aan de grens)Juan gabriel julion alvares (eeen la frontera)
(e, e, e aan de grens) Chiapas (e, e, e de grens) eenheid(E, e, e en la frontera) chiapas (e, e, e la frontera) union
Van Latino's, laat maar los (e aan de grens)De latinos, let go (eeeen la frontera)
(e, e, e de grens) J Balvin, man(E, e, e la frontera) J Balvin, man
Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaanVamos, vamos, vamos
(Aan de grens) ik hou er heel veel van om hier te zijn(En la frontera) a mi me gusta mucho estar aquí
Feest, Julion, J Balvin, laat maar losFieston, Julion, J Balvin, let go
Er is feest met mijn maat JulionHay fiesta con mi compa Julion
En Juan Gabriel, dus we zijn heel goedY Juan Gabriel, así que estamos muy bien
Het verleden heeft ons littekens gegevenEl pasado nos dejo cicatrices
Dank God zijn we nu allemaal gelukkigGracias a dios ahora todos somos felices
Aan de grens was alles andersEn la frontera todo fue diferente
Iedereen is welkom, van alle soorten mensenSon bienvenidos todo tipo de gente
Zing, dans en wees gelukkigCanta, baila y se feliz
Uiteindelijk ga ik hier nooit wegFinalmente yo nunca me iré de aquí
En ik ga hier niet weg, laat maar los, tot ik sterfY no me iré de aquí, let go, hasta que muera
Omdat hier gedronken wordt, gedanst wordt en de mensen goed zijnPor que aquí se bebe, se baila y la gente es buena
En ik ga hier niet weg, nee, nee, tot ik sterfY no me iré de aquí,no,no, hasta que muera
Omdat hier gedronken wordt, gedanst wordt en de mensen goed zijnPor que aquí se bebe, se baila y la gente es buena
De grens, de grens, de grens, de grensLa frontera, la frontera, la frontera, la frontera
Omdat de mensen steeds gelukkiger wordenPor que la gente cada vez es más feliz
(En ik ga hier niet weg, leve Mexico)(Y no me iré de aquí, viva Mexico)
Het is beterEsta mejor
(Pas op, hier wordt gedronken, gedanst en de mensen zijn goed)(Por que aquí se bebe, se baila y la gente es buena)
En ze overwinnen, omdat hier de mensen goed zijn, jaY se supera, porque aquí la gente es buena, si
(Pas op, hier wordt gedronken, gedanst en de mensen zijn goed)(Por que aquí se bebe, se baila y la gente es buena)
Ik hou er heel veel van om aan de grens te zijnA mi me gusta mucho estar en la frontera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: