Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.455

La Madrileña

Juan Gabriel

LetraSignificado

La Madrilène

La Madrileña

J'ai rencontré une madrilèneConosi un madrileña
avec les yeux les plus beauxcon los ojos mas hermosos
que ceux de la malaguèneque los de la malagueña
et sur ses jolis lèvres rougesy en sus lindos labios rojos
on voyait qu'elle était joyeusese notaba lo risueña

que dans la nuit et ses enviesque en la noche y sus antojos
et cette nuit-là, la bruney esa noche la trigeña
m'a montré tout Madridme enseño todo madrid

elle m'a dit viens et alors j'ai étéme dijo ven y entonces fui
je lui ai dit quoi.le dije que.
et elle m'a dit oui.y me dijo si.

J'ai rencontré une madrilèneconosi un madrileña
avec les yeux les plus beauxcon lo ojos mas hermosos
que ceux de la malaguèneque los de la malagueña

on a parlé, on a chantéhablamos, cantamos

et puis.....y luego.....

un petit verre par iciuna copita por aqui
et un petit verre par lày una copita por haya
et un autre verre par iciy otra copita por ahi
et un autre verre encorey otra copita mas

oh là là, ça nous monte à la têtehay que se nos sube las copitas
caramba, qu'est-ce qui se passecaramba y que pasa
c'est naturello que es natural

olé olé olé olé..ole ole ole ole..

cette nuit-là était la maîtresseesa noche fue la dueña
de mes nuits les plus précieusesde mis noches mas preciosa
et pour tout ce qu'elle enseigney por todo lo que ella enseña
et avec sa coquetterie gracieusey con coqueteria graciosa
amour à la madrilèneamor a la malidreña

une expérience plus belleuna experiencia mas hermosa
que j'ai vécue à Madridque he vivido yo en madrid
je me suis dit viens et alors j'ai étéme dije ven y entonces fui
je lui ai dit quoi et elle m'a dit oui.le dije que y me dijo si.

J'ai rencontré une madrilèneconosi una madrileña
avec les yeux les plus beauxcon los ojos mas hermosos
que ceux de la malaguèneque los de la malagueña

on a parlé, on a chantéhablamos, cantamos

et puis.y luego.

un petit verre par iciuna copita por aqui
que c'est bonque rica
et un petit verre par lày otra copita por haya
savoureuxsabrosa

un petit verre par iciuna copita por aqui
et un autre verre par lày otra copita por haya
et un autre verre par iciy otra copita por ahi
et un autre verre encorey otra copita mas

oh là là, ça nous monte à la têtehay que se nos sube las copitas
caramba, qu'est-ce qui se passecaramba y que pasa
c'est naturello que es natural

que si, ouaisque si aja

que c'est bon les choses qu'ils font à Madridque rica son las cosas que hacen en madrid
que ces verres sont délicieux, un de plus et encore unque ricas esas copas una mas y otra mas
et un de plus et encore uny una mas y otra mas

un petit verre par iciuna copita por aqui
et un petit verre par lày otra copita por haya
et un autre verre par iciy otra copita por ahi
et un autre verre encore iciy otra copita mas aca

que c'est bon les choses qu'ils font à Madridque rica son las cosas hay que hacen de madrid
que ces verres sont délicieux, encore plus de là.que ricas esas copas hay que mas de ahi.

Escrita por: Juan Gabriel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Gabriel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección