Traducción generada automáticamente

Con Todo Y Mi Tristeza
Juan Gabriel
Met Al Mijn Verdriet
Con Todo Y Mi Tristeza
Wat mooi, maar wat mooi is het om geliefd te zijnQue bonito pero que bonito es que te quieran
En echt, dolverliefd te zijnY el estar deveras locamente enamorado
Maar wat een verdriet voel ik dat je me niet meer wiltPero que tristeza siento que ya no me quieras
Dat je me zo snel voor een ander bent vergetenQue por otro amor tan pronto me hayas olvidado
Ook al weet je nooit, nooit, nooit meer van mijn levenAúque tu no sepas nunca, nunca, nunca ya más de mi vida
Dat ik langzaam sterf zonder jouw kussen van verdrietQue me estoy muriendo sin tus besos poco a poco de tristeza
Dat ik sterf om je weer te zien, mijn levenQue me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
Maar je hebt me zo vergeten dat het je niet meer interesseertPero tu me has olvidado tanto que no te interesa
En met al mijn verdriet heb ik geleerd je niet te vergetenY con todo y mi tristeza me enseñé a no olvidarte
Ik heb geleerd te leven zonder je te zien, maar niet te wennenMe enseñé a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
En hoewel ik elke dag sterf door jouw afwezigheid die pijn doetY aúnque muero cada día por tu ausencia que es dolor
Zal ik sterven met een gerust geweten om jouw liefdeMoriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Maar wat geweldig en wat voor een einde zal mijn leven hebbenPero que maravilloso y que final tendra mi vida
Dat ik op dat moment, zonder het te willen, je vaarwel zegQue hasta en ese momento y sin querer te diga adiós
Zoals je vandaag mijn leven bent, morgen ben je mijn doodComo eres hoy mi vida, mañana seras mi muerte
Jij zult de schuldige zijn dat ik sterf van de liefdeTu vas a ser la culpable de que yo muera de amor
Wat mooi, maar wat mooi is het om geliefd te zijnQue bonito pero que bonito es que te quieran
En echt, dolverliefd te zijnY el estar deveras locamente enamorado
Maar wat een verdriet voel ik dat je me niet meer wiltPero que tristeza siento que ya no me quieras
Dat je me zo snel voor een ander bent vergetenQue por otro amor tan pronto me hayas olvidado
Ook al weet je nooit, nooit, nooit meer van mijn levenAúque tu no sepas nunca, nunca, nunca ya más de mi vida
Dat ik langzaam sterf zonder jouw kussen van verdrietQue me estoy muriendo sin tus besos poco a poco de tristeza
Dat ik sterf om je weer te zien, mijn levenQue me estoy muriendo por volverte a ver mi vida
Maar je hebt me zo vergeten dat het je niet meer interesseertPero tu me has olvidado tanto que no te interesa
En met al mijn verdriet heb ik geleerd je niet te vergetenY con todo y mi tristeza me enseñé a no olvidarte
Ik heb geleerd te leven zonder je te zien, maar niet te wennenMe enseñé a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
En hoewel ik elke dag sterf door jouw afwezigheid die pijn doetY aúnque muero cada día por tu ausencia que es dolor
Zal ik sterven met een gerust geweten om jouw liefdeMoriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Maar wat geweldig en wat voor een einde zal mijn leven hebbenPero que maravilloso y que final tendra mi vida
Dat ik op dat moment, zonder het te willen, je vaarwel zegQue hasta en ese momento y sin querer te diga adiós
Zoals je vandaag mijn leven bent, morgen ben je mijn doodComo eres hoy mi vida, mañana seras mi muerte
Jij zult de schuldige zijn dat ik sterf van de liefdeTu vas a ser la culpable de que yo muera de amor
En met al mijn verdriet heb ik geleerd je niet te vergetenY con todo y mi tristeza me enseñé a no olvidarte
Ik heb geleerd te leven zonder je te zien, maar niet te wennenMe enseñé a vivir sin verte pero sin acostumbrarme
En hoewel ik elke dag sterf door jouw afwezigheid die pijn doetY aúnque muero cada día por tu ausencia que es dolor
Kijk, ik zal sterven met een gerust geweten om jouw liefdeMira moriré con la conciencia tan tranquila por tu amor
Maar wat geweldig en wat voor een einde zal mijn leven hebbenPero que maravilloso y que final tendra mi vida
Dat ik op dat moment, zonder het te willen, je vaarwel zegQue hasta en ese momento y sin querer te diga adiós
Zoals je vandaag mijn leven bent, morgen ben je mijn doodComo eres hoy mi vida, mañana seras mi muerte
Jij zult de schuldige zijn dat ik sterf van de liefdeTu vas a ser la culpable de que yo muera de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: