Traducción generada automáticamente

De La Cabeza A Los Pies
Juan Gabriel
De La Tête Aux Pieds
De La Cabeza A Los Pies
Par ma bouche, tu sauras que je t'aimePor mi boca sabrás que te quiero
par mes yeux que rien n'est mensongepor mis ojos que nada es mentira
par mes actes que c'est un amour sincèrepor mis hechos que es amor sincero
que je suis à toi pour toute la vie, à être à toi, je me désespèreque yo soy para toda la vida por ser tuyo hasta me desespero
car tu es faite pour moiporque tú estás hecha a mi medida
Je suis né juste pour t'aimer,Yo nací nada más que para amarte,
pour te donner mon temps et ma viepara darte mi tiempo y mi vida
j'ai grandi juste pour te donner,yo crecí nada más para darte,
pour faire tout ce que tu me dispara hacerte lo que tú me digas
je vivrai juste pour te protégerviviré solo para cuidarte
il ne manque plus que tu me le demandesnada más falta que me lo pidas
Oh mon amour, oh mon amour, donne-moi tes mains, mets-les sur ma poitrineAy amor, ay amor, dame tus manos, ponlas en mi pecho
je te parlerai droit, il faut que tu sacheste hablaré derecho preciso saber
me permets-tu de t'aimer beaucoupme permites que te quiera mucho
regarde-moi, parle-moi, je t'écoutemírame, háblame, yo te escucho
tu me plais beaucoup pour que tu sois ma femmetú me gustas mucho pa´ que seas mi mujer
Si je m'endors, c'est pour te rêverSi me duermo es para soñarte
si je me réveille, c'est juste pour te voirsi despierto es nada más para verte
c'est mieux que tu viennes avec moies mejor que te vengas conmigo
je ne rêve que d'avoir ta présencesólo sueño en que voy a tenerte
ou si tu veux, je pars avec toio si quieres me voy yo contigo
comme tu veux, mais je ne veux pas te perdrecomo quieras pero no perderte
Je ne me lasse jamais de te chanterNo me canso jamás de cantarte
mes chansons qui parlent de t'aimermis canciones que hablan de quererte
si tu pars, je sais ce que c'est de te manquersi te vas sé lo que es extrañarte
si je te vois, je sais ce que c'est que la bonne chancesi te veo sé lo que es buena suerte
si tu pars, oh mon cœur se brisesi te vas ay mi pecho se parte
et tu me causes en vie la morty me causas en vida la muerte
Oh mon amour, amour, amour, viens dans mes bras et serre-moi très fortAy amor, amor, amor ven a mis brazos y abrázame muy fuerte
laisse-moi t'embrasser de la tête aux piedsdeja que te bese de la cabeza a los pies
je vais te faire un tas de foliesvoy hacerte un sin fin de locuras
je te dirai et te ferai des bêtiseste diré y te haré las diabluras
que même dans mes espiègleries d'enfance, je n'ai jamais faites.que ni en travesuras hice en mi niñez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: