Traducción automática

Pero Qué Necesidad (part. Emmanuel)
Juan Gabriel
Mais Quelle Nécessité (feat. Emmanuel)
Pero Qué Necesidad (part. Emmanuel)
(Ah-ah-ah)(Ah-ah-ah)
(Ah-la-la, uh-eh)(Ah-la-la, uh-eh)
C'est dur d'accepter qu'il faille que je resteEs difícil aceptar que me tenga que quedar
Un jour sans vousAlgún día sin usted
Mais comme ça se passera, j'aimerais que jamaisPero así que se tendrá yo quisiera que jamás
Mais vous n'êtes pas à moiPero mía usted no es
Mais quelle nécessitéPero qué necesidad
Pourquoi tant de problèmesPara qué tanto problema
Il n'y a rien comme la liberté d'être, d'être, d'allerNo hay como la libertad de ser, de estar, de ir
D'aimer, de faire, de parler, d'avancer ainsi, sans soucisDe amar, de hacer, de hablar, de andar así, sin penas
Mais quelle nécessitéPero qué necesidad
Pourquoi tant de problèmesPara qué tanto problema
Tant que je veux vous voir heureux, chanter, danser, rire, rêverMientras yo le quiero ver feliz cantar, bailar, reír, soñar
Ressentir, voler, ils vous freinentSentir, volar, ellos le frenan
Mais tant que le jour arrive, je m'imagine qu'il est à moiPero mientras llegue el día me imagino de que es mía
Et je vous aime de plus en plusY yo más le amo cada vez
Et je profite du temps et de la vie, de votre amour même en cachetteY aprovecho tiempo y vida, a su amor aunque a escondidas
Nous devons déjà nous voirNos tengamos ya que ver
Mais quelle nécessitéPero qué necesidad
Pourquoi tant de problèmesPara qué tanto problema
Il n'y a rien comme la liberté d'être, d'être, d'allerNo hay como la libertad de ser, de estar, de ir
D'aimer, de faire, de parler, d'avancer ainsi, sans soucisDe amar, de hacer, de hablar de andar así, sin penas
Mais quelle nécessitéPero qué necesidad
Pourquoi tant de problèmesPara qué tanto problema
Tant que je veux vous voir heureux, chanter, danser, rire, rêverMientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Ressentir, voler, ils vous freinent (uh-uh, uh, uh)Sentir, volar, ellos le frenan (uh-uh, uh, uh)
Je sais très bien que vos parents vous demanderont de plus en plusSé muy bien que sus papás más y más le pedirán
Oh, qu'ils me laissent de côté (de côté)Ay, que me deje de querer (de querer)
Nuit après nuit, ils prieront, jour après jour, ils dirontNoche a noche rezarán, día a día le dirán
Que ce que vous faites n'est pas bien (non, oh-oh)Que eso que hace no está bien (no, oh-oh)
Mais quelle nécessité (uh-uh)Pero qué necesidad (uh-uh)
Oh, pourquoi tant de problèmes (ah-ah)Ay, para qué tanto problema (ah-ah)
Il n'y a rien comme la liberté d'être, d'être, d'allerNo hay como la libertad de ser, de estar, de ir
D'aimer, de faire, de parler, d'avancer ainsi, sans soucis (uh-uh-uh, uh-uh)De amar, de hacer, de hablar, de andar así, sin penas (uh-uh-uh, uh-uh)
Mais quelle nécessité (uh-uh)Pero qué necesidad (uh-uh)
Oh, pourquoi tant de problèmes (ah-ah)Ay, para qué tanto problema (ah-ah)
Tant que je veux vous voir heureux, chanter, danser, rire, rêverMientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Ressentir, voler, ils vous freinentSentir, volar, ellos le frenan
(Uh-uh-uh, uh-uh)(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)(Uh-uh-uh, uh-uh)
Oh, larala-larari-lalalo-loehAy, larala-larari-lalalo-loeh
(Ah-ah) oh-laralala-lararila-larale-lele-le(Ah-ah) ay-laralala-lararila-larale-lele-le
(Le-le-le)(Le-le-le)
Et peut-être qu'ils voudront même que j'aille là-basY quizás hasta querrán que me lleve para allá
La tristesse d'un coup (d'un coup)La tristeza de una vez (de una vez)
Je ne vous fais pas de mal en vous voyant, en vous aimant et en vous ayantDaño yo no le hago al verle, con amarle y con tenerle
Plus qu'un mal, je vous fais du bien (oui, du bien)Más que un daño, le hago un bien (sí, un bien)
Oh, mais quelle nécessitéAy, pero qué necesidad
Oh, pourquoi tant de problèmesAy, para que tanto problema
Tant que je veux vous voir heureux, chanter, danser, rire, rêverMientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Ressentir, voler, ils vous freinent (ils vous freinent)Sentir, volar, ellos le frenan (ellos le frenan)
Ils vous freinent (ils vous freinent)Ellos le frenan (ellos le frenan)
Toute la vieToda la vida
Laralala-larala-laralila-larala-eh (ah-ah, ah-ah)Laralala-larala-laralila-larala-eh (ah-ah, ah-ah)
Oh, laralala-larala-laralila-larala-eh (ah-ah, ah-ah)Ay, laralala-larala-laralila-larala-eh (ah-ah, ah-ah)
Laralala-larala-laralila-larala, la vie pour elle (uh-uh)Laralala-larala-laralila-larala, la vida por ella (uh-uh)
Larala-lara, lalara-lalara, la vie pour elleLarala-lara, lalara-lalara, la vida por ella
Mais quelle nécessitéPero qué necesidad
Oh, pourquoi tant de problèmesAy, para qué tanto problema
Il n'y a rien comme la liberté d'être, d'être, d'allerNo hay como la libertad de ser, de estar, de ir
D'aimer, de faire, de parler, d'avancer ainsi, sans soucisDe amar, de hacer, de hablar de andar así, sin penas
Mais quelle nécessitéPero qué necesidad
Oh, pourquoi tant de problèmesAy, para qué tanto problema
Tant que je veux vous voir heureux, chanter, danser, rire, rêverMientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar, reír, soñar
Ressentir, voler, ils vous freinent (ils vous freinent)Sentir, volar, ellos le frenan (ellos le frenan)
(Uh-uh-uh, ah-ah) uh-uh-uh-uh-uh(Uh-uh-uh, ah-ah) uh-uh-uh-uh-uh
(Uh-uh-uh, ah-ah)(Uh-uh-uh, ah-ah)
(Uh-uh-uh, ah-ah)(Uh-uh-uh, ah-ah)
(Uh-uh-uh, ah-ah) quelle nécessité(Uh-uh-uh, ah-ah) qué necesidad
(Uh-uh-uh, ah-ah)(Uh-uh-uh, ah-ah)
Lara-la, laralaLara-la, larala
Lerelele-lereleleLerelele-lerelele
Ah-ah, lereAh-ah, lere
(Quelle nécessité)(Qué necesidad)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: