Traducción generada automáticamente

Burbujas de Amor
Juan Luis Guerra 4.40
Blasen der Liebe
Burbujas de Amor
Ich habe ein HerzTengo un corazón
Zerfetzt von Hoffnung und VerstandMutilado de esperanza y de razón
Ich habe ein HerzTengo un corazón
Das früh aufsteht, wo es willQue madruga adonde quiera
Oh, oh, oh, oh!¡Ay, ay, ay, ay!
Und dieses HerzY ese corazón
Entblößt sich voller Ungeduld bei deiner StimmeSe desnuda de impaciencia ante tu voz
Armes HerzPobre corazón
Das seinen Verstand nicht fassen kannQue no atrapa su cordura
Ich wünschte, ich wäre ein FischQuisiera ser un pez
Um meine Nase in deinem Aquarium zu steckenPara tocar mi nariz en tu pecera
Und Blasen der Liebe zu machen, wo ich willY hacer burbujas de amor por donde quiera
Oh, die Nacht wach verbringen, durchnässt von dir¡Oh!, pasar la noche en vela, mojado en ti
Ein FischUn pez
Um deinen Bauch mit Korallen zu umschmeichelnPara bordar de corales tu cintura
Und Liebessilhouetten unter dem Mond zu machenY hacer siluetas de amor bajo la Luna
Oh, diesen Wahnsinn stillen, durchnässt von dir¡Oh!, saciar esta locura, mojado en ti
Singe, HerzCanta, corazón
Mit einem unverzichtbaren Anker der IllusionCon un ancla imprescindible de ilusión
Träume, HerzSueña, corazón
Lass dich nicht von Bitterkeit trübenNo te nubles de amargura
Oh, oh, oh, oh!¡Ay, ay, ay, ay!
Und dieses HerzY este corazón
Entblößt sich voller Ungeduld bei deiner StimmeSe desnuda de impaciencia ante tu voz
Armes HerzPobre corazón
Das seinen Verstand nicht fassen kannQue no atrapa su cordura
Ich wünschte, ich wäre ein FischQuisiera ser un pez
Um meine Nase in deinem Aquarium zu steckenPara tocar mi nariz en tu pecera
Und Blasen der Liebe zu machen, wo ich willY hacer burbujas de amor por donde quiera
Oh, die Nacht wach verbringen, durchnässt von dir¡Oh!, pasar la noche en vela, mojado en ti
Ein FischUn pez
Um deinen Bauch mit Korallen zu umschmeichelnPara bordar de corales tu cintura
Und Liebessilhouetten unter dem Mond zu machenY hacer siluetas de amor bajo la Luna
Oh, diesen Wahnsinn stillen, durchnässt von dir¡Oh!, saciar esta locura, mojado en ti
Eine Nacht, um bis zum Ende zu versinkenUna noche, para hundirnos hasta el fin
Von Angesicht zu Angesicht, Kuss für KussCara a cara, beso a beso
Und für immer durchnässt von dir lebenY vivir por siempre mojado en ti
Ich wünschte, ich wäre ein FischQuisiera ser un pez
Um meine Nase in deinem Aquarium zu steckenPara tocar mi nariz en tu pecera
Und Blasen der Liebe zu machen, wo ich willY hacer burbujas de amor por donde quiera
Oh, die Nacht wach verbringen, durchnässt von dir¡Oh!, pasar la noche en vela, mojado en ti
Ein FischUn pez
Um deinen Bauch mit Cayennepfeffer zu umschmeichelnPara bordar de cayenas tu cintura
Und Liebessilhouetten unter dem Mond zu machenY hacer siluetas de amor bajo la Luna
Oh, diesen Wahnsinn stillen, durchnässt von dir¡Oh!, saciar esta locura, mojado en ti
(Um meine Nase in deinem Aquarium zu stecken)(Para tocar mi nariz en tu pecera)
(Und Blasen der Liebe zu machen, wo ich will)(Y hacer burbujas de amor por donde quiera)
Oh, die Nacht wach verbringen, durchnässt von dir¡Oh!, pasar la noche en vela, mojado en ti
Ein FischUn pez
(Um deinen Bauch mit Cayennepfeffer zu umschmeicheln)(Para bordar de cayenas tu cintura)
(Und Liebessilhouetten unter dem Mond zu machen)(Y hacer siluetas de amor bajo la Luna)
Oh, diesen Wahnsinn leeren, durchnässt von dir¡Oh!, vaciar esta locura, mojado en ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Luis Guerra 4.40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: