Traducción generada automáticamente

Cuando Te Beso
Juan Luis Guerra 4.40
Quand je t'embrasse
Cuando Te Beso
Quand je t'embrasseCuando te beso
Un océan entier coule dans mes veinesTodo un océano me corre por las venas
Des fleurs naissent dans mon corps comme un jardinNacen flores en mi cuerpo cual jardín
Et tu m'engraisses et me tailles, je suis heureuxY me abonas y me podas, soy feliz
Et sur ma langue se déshabille un rossignolY sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
Et entre ses ailes, on s'aime sans pudeurY entre sus alitas nos amamos sin pudor
Quand tu m'embrassesCuando me besas
Tu offres un prix Nobel à ma boucheUn premio nóbel le regalas a mi boca
Quand je t'embrasseCuando te beso
Tu t'ouvres et te refermes comme une aile de papillonTe abres y cierras como ala de mariposa
Et ta salive baptise mon illusionY bautiza tu saliva mi ilusión
Et tu me mords jusqu'au fond de la raisonY me muerdes hasta el fondo la razón
Et un gémissement se dénude et sort de ta voixY un gemido se desnuda y sale de tu voz
Je suis ses pas et mon cœur se plieLe sigo los pasos y me dobla el corazón
Quand tu m'embrassesCuando me besas
Toutes les étoiles s'allument à l'aubeSe prenden todas las estrellas en la aurora
Et sur ma langue se déshabille un rossignolY sobre mi lengua se desviste un ruiseñor
Et entre ses ailes, on s'aime sans pudeurY entre sus alitas nos amamos sin pudor
Quand tu m'embrassesCuando me besas
Tu offres un prix Nobel à ma boucheUn premio nóbel le regalas a mi boca
Quand je t'embrasseCuando te beso
La lune tremble sur la rivière et se déverse...Tiembla la luna sobre el río y se reboza...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Luis Guerra 4.40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: