Traducción generada automáticamente

La Bilirrubina
Juan Luis Guerra 4.40
De Bilirrubina
La Bilirrubina
Hé, ik kreeg een koortsje laatstOye, me dio una fiebre el otro día
Vanwege jouw liefde, schatPor causa de tu amor, cristiana
Dat ik in het ziekenhuis belanddeQue fui a parar a enfermería
Zonder dat ik verzekerd wasSin yo tener seguro 'e cama
En ze gaven me een kleurensiroop, héY me inyectaron suero de colores, hey
En maakten een röntgenfotoY me sacaron la radiografía
En ze diagnoseerden een liefdeskwaal, uhY me diagnosticaron mal de amores, uh
Toen ze mijn hart zagen kloppenAl ver mi corazón como latía
Hé, ze hebben zelfs mijn ziel doorzochtOye, y me trastearon hasta el alma
Met röntgenstralen en chirurgieCon rayos X y cirugía
En de wetenschap helpt nietY es que la ciencia no funciona
Alleen jouw kussen, mijn levenSolo tus besos, vida mía
Oh meid, zoek een katheter, héAy negra, mira búscate un catéter, hey
En spuit me jouw liefde als insulineE inyéctame tu amor como insulina
Geef me een vitamine van genegenheid, eh!Y dame vitamina de cariño, ¡eh!
Want mijn bilirrubina is gestegenQue me ha subido la bilirrubina
Het stijgt mijn bilirrubinaMe sube la bilirrubina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)
Als ik je kijk en jij kijkt niet terugCuando te miro y no me miras
(Ah! Als ik je kijk en jij kijkt niet terug)(¡Ay! Cuando te miro y no me miras)
En de aspirine helpt nietY no lo quita la aspirina
(Neen! Geen spuit met penicilline)(¡No! Ni un suero con penicilina)
Het is een liefde die besmetEs un amor que contamina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)
Hé!¡Oye!
Het stijgt mijn bilirrubinaMe sube la bilirrubina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)
Als ik je kijk en jij kijkt niet terugCuando te miro y no me miras
(Ah! Als ik je kijk en jij kijkt niet terug)(¡Ay! Cuando te miro y no me miras)
En de aspirine helpt nietY no lo quita la aspirina
(Neen! Geen spuit met penicilline)(¡No! Ni un suero con penicilina)
Het is een liefde die besmetEs un amor que contamina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)
Hé!¡Oye!
Hé!¡Oye!
Het stijgt mijn bilirrubinaMe sube la bilirrubina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)
Als ik je kijk en jij kijkt niet terugCuando te miro y no me miras
(Ah! Als ik je kijk en jij kijkt niet terug)(¡Ay! Cuando te miro y no me miras)
En de aspirine helpt nietY no lo quita la aspirina
(Neen! Geen spuit met penicilline)(¡No! Ni un suero con penicilina)
Het is een liefde die besmetEs un amor que contamina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)
Het stijgt mijn bilirrubinaMe sube la bilirrubina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)
Als ik je kijk en jij kijkt niet terugCuando te miro y no me miras
(Ah! Als ik je kijk en jij kijkt niet terug)(¡Ay! Cuando te miro y no me miras)
En de aspirine helpt nietY no lo quita la aspirina
(Neen! Geen spuit met penicilline)(¡No! Ni un suero con penicilina)
Het is een liefde die besmetEs un amor que contamina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)
Oh meid, zoek een katheter, héAy negra, mira búscate un catéter, hey
En spuit me jouw liefde als insulineE inyéctame tu amor como insulina
Mijn gezicht is geel gekleurd, eh!Vestido tengo el rostro de amarillo, ¡eh!
En mijn bilirrubina is gestegenY me ha subido la bilirrubina
Het stijgt mijn bilirrubinaMe sube la bilirrubina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)
Als ik je kijk en jij kijkt niet terugCuando te miro y no me miras
(Ah! Als ik je kijk en jij kijkt niet terug)(¡Ay! Cuando te miro y no me miras)
En de aspirine helpt nietY no lo quita la aspirina
(Neen! Geen spuit met penicilline)(¡No! Ni un suero con penicilina)
Het is een liefde die besmetEs un amor que contamina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)
Hé!¡Oye!
Het stijgt mijn bilirrubinaMe sube la bilirrubina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)
Als ik je kijk en jij kijkt niet terugCuando te miro y no me miras
(Ah! Als ik je kijk en jij kijkt niet terug)(¡Ay! Cuando te miro y no me miras)
En de aspirine helpt nietY no lo quita la aspirina
(Neen! Geen spuit met penicilline)(¡No! Ni un suero con penicilina)
Het is een liefde die besmetEs un amor que contamina
(Ah! Het stijgt mijn bilirrubina)(¡Ay! Me sube la bilirrubina)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Luis Guerra 4.40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: