Traducción generada automáticamente

Razones
Juan Luis Guerra 4.40
Redenen
Razones
We ontmoetten elkaar op een middagNos encontramos una tarde
Onder de lentezonBajo el Sol de primavera
Jij liep tussen mijn stappenTú caminando entre mis pasos
Ik kleedde me in jouw sporenYo vistiéndome en tus huellas
En we hielden van elkaar van aangezicht tot aangezichtY nos amamos cara a cara
En we kusten elkaar op straatY nos besamos en la calle
En zoveel liefde smolt samenY tanto amor se fue fundiendo
Dat ik je nu niet kan vergetenQue ahora no puedo olvidarte
Duizend redenen om van je te houdenMil razones para amarte
Jij bent mijn eerste redenTú eres mi razón primera
Duizend gedichten op straat en ikMil poemas en la calle y yo
Ik rol waar ik maar wilYo rodando donde quiera
En zo werd jouw liefde geborenY así tu amor me fue naciendo
Als een rivier van zwervend waterComo un río de agua errante
Jouw stem legt aan bij een oude havenTu voz se atraca a un viejo puerto
Ik zaai ankers in jouw tailleSiembro anclas en tu talle
We hebben al van elkaar gehouden van aangezicht tot aangezichtYa nos amamos cara a cara
We hebben al op straat gekustYa nos besamos en la calle
Nu vraag ik me af of je op dit puntAhora pregunto si a esta altura
Leven, me kunt vergetenVida, puedes olvidarme
Duizend redenen om van je te houdenMil razones para amarte
Jij bent mijn eerste redenTú eres mi razón primera
Duizend gedichten op straat en ikMil poemas en la calle y yo
Ik rol waar ik maar wilYo rodando donde quiera
Hé!¡Oye!
En de middagen vullen met genegenheidY llenar las tardes de cariño
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
Zodat je aanmeert in mijn haven en bij me ankertPara que atraques en mi puerto y ancles conmigo
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
Hé! Onze liefde smelt samen, ik vergeet je niet¡Oye! Que nuestro amor se va fundiendo, ya no te olvido
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
En ons kussen in de vroege ochtendY besarnos en la madrugada
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
Om van je te houden als een klaproos en tarwePara amarte de amapola y trigo
Ey, ey, oh lo-lo-lo, le-le-leiEy, ey, oh lo-lo-lo, le-le-lei
Om van je te houden met jouw huid als een dekenPara amarte con tu piel de abrigo
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
Jij liep tussen mijn stappen, ik vergeet je nietTú caminando entre mis pasos, ya no te olvido
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
En ik rol over jouw lichaam als dauwY yo rodando por tu cuerpo como rocío
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
De naakte dageraad is genoeg voor mijMe basta la aurora desnuda
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
Om van je te houden als een klaproos en tarwePara amarte de amapola y trigo
Ey, ey, oh lo-lo-lo, le-le-leiEy, ey, oh lo-lo-lo, le-le-lei
En het helemaal vullen met jouw ruimteY llenarlo con tu espacio todo
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
Wanneer je me van aangezicht tot aangezicht geeft, is er genoeg genegenheidCuando me das de cara a cara sobra cariño
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
En een kus sluit mijn mondY un beso me cierra la boca
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
We ontmoetten elkaar op een middag, de nacht die ik verlangNos encontramos una tarde, noche que ansío
(Ik heb duizend redenen)(Me sobran mil razones)
Ik heb een huisje van hibiscus en kleuren om bij je te zijnTengo una casita de cayenas y colores para estar contigo
OohOoh
Zo werd jouw liefde geborenAsí tu amor me fue naciendo
Als een rivier van zwervend waterComo un río de agua errante
Jouw stem legt aan bij een oude havenTu voz se atraca a un viejo puerto
Ik zaai ankers in jouw tailleSiembro anclas en tu talle
We hebben al van elkaar gehouden van aangezicht tot aangezichtYa nos amamos cara a cara
We hebben al op straat gekustYa nos besamos en la calle
Nu vraag ik me af of je op dit puntAhora pregunto si a esta altura
Leven, me kunt vergetenVida, puedes olvidarme
Duizend redenen om van je te houdenMil razones para amarte
Jij bent mijn eerste redenTú eres mi razón primera
Duizend gedichten op straat en ikMil poemas en la calle y yo
Ik rol waar ik maar wilYo rodando donde quiera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Luis Guerra 4.40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: