Traducción generada automáticamente

Razones
Juan Luis Guerra 4.40
Raisons
Razones
On s'est rencontrés un après-midiNos encontramos una tarde
Sous le soleil du printempsBajo el Sol de primavera
Toi marchant entre mes pasTú caminando entre mis pasos
Moi m'habillant de tes tracesYo vistiéndome en tus huellas
Et on s'est aimés face à faceY nos amamos cara a cara
Et on s'est embrassés dans la rueY nos besamos en la calle
Et tant d'amour s'est mélangéY tanto amor se fue fundiendo
Que maintenant je ne peux t'oublierQue ahora no puedo olvidarte
Mille raisons de t'aimerMil razones para amarte
Tu es ma première raisonTú eres mi razón primera
Mille poèmes dans la rue et moiMil poemas en la calle y yo
Moi roulant où je veuxYo rodando donde quiera
Et ainsi ton amour est né en moiY así tu amor me fue naciendo
Comme un fleuve d'eau erranteComo un río de agua errante
Ta voix s'accroche à un vieux portTu voz se atraca a un viejo puerto
Je sème des ancres sur ta tailleSiembro anclas en tu talle
On s'est aimés face à faceYa nos amamos cara a cara
On s'est embrassés dans la rueYa nos besamos en la calle
Maintenant je demande si à ce stadeAhora pregunto si a esta altura
Vie, peux-tu m'oublierVida, puedes olvidarme
Mille raisons de t'aimerMil razones para amarte
Tu es ma première raisonTú eres mi razón primera
Mille poèmes dans la rue et moiMil poemas en la calle y yo
Moi roulant où je veuxYo rodando donde quiera
Hé !¡Oye!
Et remplir les après-midis de tendresseY llenar las tardes de cariño
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
Pour que tu accostes dans mon port et ancrages avec moiPara que atraques en mi puerto y ancles conmigo
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
Hé ! Que notre amour se fond, je ne t'oublie plus¡Oye! Que nuestro amor se va fundiendo, ya no te olvido
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
Et s'embrasser à l'aubeY besarnos en la madrugada
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
Pour t'aimer de coquelicot et de bléPara amarte de amapola y trigo
Eh, eh, oh lo-lo-lo, le-le-leiEy, ey, oh lo-lo-lo, le-le-lei
Pour t'aimer avec ta peau de manteauPara amarte con tu piel de abrigo
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
Toi marchant entre mes pas, je ne t'oublie plusTú caminando entre mis pasos, ya no te olvido
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
Et moi roulant sur ton corps comme la roséeY yo rodando por tu cuerpo como rocío
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
Il me suffit de l'aube nueMe basta la aurora desnuda
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
Pour t'aimer de coquelicot et de bléPara amarte de amapola y trigo
Eh, eh, oh lo-lo-lo, le-le-leiEy, ey, oh lo-lo-lo, le-le-lei
Et remplir tout ton espaceY llenarlo con tu espacio todo
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
Quand tu me donnes face à face, il y a trop d'affectionCuando me das de cara a cara sobra cariño
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
Et un baiser me ferme la boucheY un beso me cierra la boca
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
On s'est rencontrés un après-midi, nuit que j'aspireNos encontramos una tarde, noche que ansío
(Il me reste mille raisons)(Me sobran mil razones)
J'ai une petite maison de fleurs de cayenne et de couleurs pour être avec toiTengo una casita de cayenas y colores para estar contigo
OohOoh
Ainsi ton amour est né en moiAsí tu amor me fue naciendo
Comme un fleuve d'eau erranteComo un río de agua errante
Ta voix s'accroche à un vieux portTu voz se atraca a un viejo puerto
Je sème des ancres sur ta tailleSiembro anclas en tu talle
On s'est aimés face à faceYa nos amamos cara a cara
On s'est embrassés dans la rueYa nos besamos en la calle
Maintenant je demande si à ce stadeAhora pregunto si a esta altura
Vie, peux-tu m'oublierVida, puedes olvidarme
Mille raisons de t'aimerMil razones para amarte
Tu es ma première raisonTú eres mi razón primera
Mille poèmes dans la rue et moiMil poemas en la calle y yo
Moi roulant où je veuxYo rodando donde quiera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Luis Guerra 4.40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: