Traducción generada automáticamente

Fogaraté
Juan Luis Guerra 4.40
Fogaraté
Fogaraté
Klingt, Dibala!¡Suena Dibala!
Klingt, Dibala!¡Suena Dibala!
Klingt, Dibala!¡Suena Dibala!
Klingt, Dibala!¡Suena Dibala!
Denn die Dunkelhäutige ist daQue ya llegó la morenita
Die Königin der BlumenLa reina de las flores
(Dunkelhäutige, eh, eh(Morena, eh, eh
Die Königin der Blumen)La reina de las flores)
Sie hat einen Körper wie eine LilieTiene un cuerpito de azucena
Und Augen wie WattebäuscheY ojitos de algodones
(Dunkelhäutige, eh, eh(Morena, eh, eh
Und Augen wie Wattebäusche)Y ojitos de algodones)
Wenn sie ihre Hüfte bewegtQue cuando mueve su cintura
Klingen die SaxophoneSuenan los saxofones
(Dunkelhäutige, eh, eh(Morena, eh, eh
Klingen die Saxophone)Suenan los saxofones)
Und wenn die Dunkelhäutige tanztY si la morenita baila
Fogarate, meine HerrenFogaraté, señores
(Dunkelhäutige, eh, eh(Morena, eh, eh
Fogarate, meine Herren)Fogaraté, señores)
Tanz mit mir, DunkelhäutigeBaila conmigo, morenita
Denn ich habe LiebeskummerQue tengo mal de amores
(Dunkelhäutige, eh, eh(Morena, eh, eh
Denn ich habe Liebeskummer)Que tengo mal de amores)
Denn dein Po bringt die Hüfte in SchwungQue tu cachet pone en cintura
Und heilt die HerzenY arregla corazones
(Dunkelhäutige, eh, eh(Morena, eh, eh
Und heilt die Herzen)Y arregla corazones)
Sie hat einen Körper wie eine LilieTiene un cuerpito de azucena
Und Augen wie WattebäuscheY ojitos de algodones
(Dunkelhäutige, eh, eh(Morena, eh, eh
Und Augen wie Wattebäusche)Y ojitos de algodones)
Und wenn die Dunkelhäutige tanztY si la morenita baila
Wird die Party lebendigLa fiesta se compone
(Dunkelhäutige, eh, eh(Morena, eh, eh
Wird die Party lebendig)La fiesta se compone)
Eh, ehEh, eh
(Die Party wird lebendig)(La fiesta se compone)
Zum Tanzen, fogaratePa' bailar, fogaraté
(Die Party wird lebendig)(La fiesta se compone)
Dunkelhäutige, eh, ehMorena, eh, eh
(Die Party wird lebendig)(La fiesta se compone)
Und sie tanzt, wie sie istY ella baila como es
(Die Party wird lebendig)(La fiesta se compone)
Denn die DunkelhäutigeY es que la morena
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Mit MinzeCon yerbabuena
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Nelken und ZimtClavo y canela
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Wie eine KerzeComo una vela
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Verschleißt die SohlenGastando suela
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Und die DunkelhäutigeY es que la morena
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Ich will, ich will, ich will, ich will!¡Quiero, quiero, quiero, quiero!
Dunkelhäutige, die fogarateMorena fogaratera
Eh, ehEh, eh
(Die Party wird lebendig)(La fiesta se compone)
Zum Tanzen, fogaratePa' bailar, fogaraté
(Die Party wird lebendig)(La fiesta se compone)
Aber Dunkelhäutige, eh, ehPero morena, eh, eh
(Die Party wird lebendig)(La fiesta se compone)
Und sie tanzt, wie sie istY ella baila como es
(Die Party wird lebendig)(La fiesta se compone)
Denn die DunkelhäutigeY es que la morena
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Mit MinzeCon yerbabuena
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Nelken und ZimtClavo y canela
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Wie eine KerzeComo una vela
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Hat sie Feuer gefangenLe dio candela
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Verschleißt die SohlenGastando suela
(Ist entzündet)(Tá encendía)
FogarateFogaratera
(Ist entzündet)(Tá encendía)
Und die DunkelhäutigeY es que la morena
(Ist entzündet)(Tá encendía)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Luis Guerra 4.40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: