Traducción generada automáticamente

Los Pajaritos
Juan Luis Guerra 4.40
De Vogeltjes
Los Pajaritos
¡Ay!¡Ay!
Ik ben een Julián ChivíYo soy un Julián Chiví
Die de kaneelbloem bewerktQue trabaja la flor de canela
Jij bent een Madame SagáTú eres un Madame Sagá
Die fluitend mijn ziel helemaal vultQue trinando llena mi alma entera
Oordeel niet over mijn toestandNo juzgues mi condición
Want springend ga ik van tak naar takPues saltando voy de rama en rama
Totdat ik het bed vindHasta conseguir la cama
Dat jouw hoofdje kan verwelkomenQue acomode tu cabeza
Toon me wat tederheidMuéstrame delicadeza
Geef me een kus op de snavel, schatjeDame un beso en el pico, chichí
¡Ay!¡Ay!
Meisje, wat zou ik ervoor gevenMuchachita, qué más diera
Als ik jouw mooie vleugels hadSi tuviera tus alitas lindas
Ik zou me voor niemand willen ruilenNo me cambiaría por nadie
En met jou touwtjespringen in de briesY jugara rayuela en la brisa
De sterren verlichten meMe iluminan las estrellas
Want springend ga ik van tak naar takPues saltando voy de rama en rama
Totdat ik het bed vindHasta conseguir la cama
Dat jouw hoofdje kan verwelkomenQue acomode tu cabeza
Toon me wat tederheidMuéstrame delicadeza
Geef me een kus op de snavel, schatjeDame un beso en el pico, chichí
¡Ey!¡Ey!
Zeg me waarom de Julián ChivíDime por qué el Julián Chiví
Een passie bloem in zijn snavel heeftTiene en su pico una flor de pasión
Zeg me waarom de Madame SagáDime por qué el Madame Sagá
Hem zijn hart niet heeft gegevenNo le ha brindado el corazón
Mamita, de Julián Chiví, buurvrouwMamita, el Julián Chiví, vecina
Heeft een verboden roos in zijn snavelTiene en su pico una rosa prohibida
Zou het zijn omdat jouw hartSerá porque tu corazón
Hem niet een beetje heeft gegeven, schatjeNo le ha brindado un poquito, chichí
Zeg me waarom de Julián Chiví (¡ey!)Dime por qué el Julián Chiví (¡ey!)
Een passie bloem in zijn snavel heeftTiene en su pico una flor de pasión
Zeg me waarom de Madame SagáDime por qué el Madame Sagá
Hem zijn hart niet heeft gegevenNo le ha brindado el corazón
De Julián Chiví, buurvrouwEl Julián Chiví, vecina
Heeft een verboden roos in zijn snavelTiene en su pico una rosa prohibida
Kom mijn schat, geniet van het levenAnda mi cielo, goza la vida
Want het beste is om te dansen zonder leugens, maarQue lo mejor es bailar sin mentiras, pero
Zeg me waarom de Julián ChivíDime por qué el Julián Chiví
(Geen marteling meer)(No martirices más)
Een passie bloem in zijn snavel heeftTiene en su pico una flor de pasión
Zeg me waarom de Madame SagáDime por qué el Madame Sagá
Hem zijn hart niet heeft gegeven-zon, rollebollenNo le ha brindado el corazón-zón, retozón
Ja meneerSí señor
NatuurlijkCómo no
Zeg maarMande usted
Zeg me waarom de Julián ChivíDime por qué el Julián Chiví
Een passie bloem in zijn snavel heeftTiene en su pico una flor de pasión
Zeg me waarom de Madame SagáDime por qué el Madame Sagá
Hem zijn hart niet heeft gegeven-zon, rollebollenNo le ha brindado el corazón-zón, retozón
De Julián Chiví, buurvrouwEl Julián Chiví, vecina
Heeft een verboden roos in zijn snavelTiene en su pico una rosa prohibida
Kom mijn schat, geniet van het levenAnda mi cielo, goza la vida
Want het beste is om te dansen zonder leugens, maarQue lo mejor es bailar sin mentiras, pero
Zeg me waarom de Julián ChivíDime por qué el Julián Chiví
Een passie bloem in zijn snavel heeftTiene en su pico una flor de pasión
Zeg me waarom de Madame SagáDime por qué el Madame Sagá
Hem zijn hart niet heeft gegeven-zon, rollebollenNo le ha brindado el corazón-zón, retozón
Ja meneerSí señor
NatuurlijkCómo no
Zeg maarMande usted
(Zeg me waarom)(Dime por qué)
Mijn hart versneltMi corazón se acelera
(Zeg me waarom)(Dime por qué)
Zachtjes hartjeCorazoncito de seda
(Zeg me waarom)(Dime por qué)
Ik ben een Julián ChivíSoy un Julián Chiví
(Zeg me waarom)(Dime por qué)
En jouw liefde maakt me blijY tu cariño me alegra
(Zeg me waarom)(Dime por qué)
Kom, verhelder mijn twijfelsVen, despeja mis dudas
(Zeg me waarom)(Dime por qué)
Kom, knijp me in, schat, maarVen, apriétame negra, pero
Zeg me waarom de Julián ChivíDime por qué el Julián Chiví
Een passie bloem in zijn snavel heeftTiene en su pico una flor de pasión
Zeg me waarom de Madame SagáDime por qué el Madame Sagá
Hem zijn hart niet heeft gegeven.No le ha brindado el corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Luis Guerra 4.40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: