Traducción generada automáticamente

Mi Bendición
Juan Luis Guerra 4.40
Mein Segen
Mi Bendición
Sie sagen, die Blumen hörten nicht auf, deinen Namen zu singenDicen que las flores no dejaban de cantar tu nombre
Deinen Namen, LieblingTu nombre, cariño
Dass die Wellen der Meere dir einen Schal aus Schaum machtenQue las olas de los mares te hicieron un chal de espuma
Aus Wolken und LilienDe nubes y lirios
Und der Mond war nicht überzeugtY la Luna no se convenció
Und kam herab, um dein Herz zu sehenY bajó a mirarte el corazón
Und beim Anblick sagte er, dass er keine strahlende Sonne gesehen hatteY al mirarte, dijo que no había visto un Sol radiante
Schöner als mein SegenMás bello que mi bendición
Dich zu haben, dich zu küssenTenerte, besarte
Hand in Hand mit dir zu gehenAndar de la mano contigo
Mein Himmel, dich anzusehenMi cielo, mirarte
Dir ein "Ich liebe dich" ins Ohr zu flüsternDecirte un te quiero al oído
Ich sag's dir: Was für ein Segen!Yo te lo digo: ¡Qué bendición!
Sie sagen, die Palmen klatschten, als sie deine Schritte hörtenDicen que las palmas aplaudían al oír tus pasos
Deine Schritte, LieblingTus pasos, cariño
Dass die Flüsse aus ihrem Bett sprangen, um deine Augen zu betrachtenQue los ríos salen de su cauce al contemplar tus ojos
Deine göttlichen AugenTus ojos divinos
Und ein Stern war nicht überzeugtY un lucero no se convenció
Und kam herab, um dein Herz zu sehenY bajó a mirarte el corazón
Und beim Anblick sagte er, dass er keinen vollen Mond gesehen hatteY al mirarte, dijo que no había visto Luna llena
Schöner als mein SegenMás bella que mi bendición
Dich zu haben (dich zu haben), dich zu küssen (dich zu küssen)Tenerte (tenerte), besarte (besarte)
Hand in Hand mit dir zu gehenAndar de la mano contigo
Mein Himmel (mein Himmel), dich anzusehen (dich anzusehen)Mi cielo (mi cielo), mirarte (mirarte)
Dir ein "Ich liebe dich" ins Ohr zu flüsternDecirte un te quiero al oído
Ich sag's dir: Was für ein Segen!Yo te lo digo: ¡Qué bendición!
Wenn du mit mir sprichst, höre ich einen Liebeschor für zweiCuando me hablas, oigo un coro de amor para dos
Den Falsett eines "Ich liebe dich", das an deiner Stimme haftetEl falsete de un te quiero pegado a tu voz
Was für ein Segen!¡Qué bendición!
Dich zu haben (dich zu haben), dich zu küssen (dich zu küssen)Tenerte (tenerte), besarte (besarte)
Hand in Hand mit dir zu gehenAndar de la mano contigo
Mein Himmel (mein Himmel), dich anzusehen (dich anzusehen)Mi cielo (mi cielo), mirarte (mirarte)
Dir ein "Ich liebe dich" ins Ohr zu flüsternDecirte un te quiero al oído
Ich sag's dir: Was für ein Segen!Yo te lo digo: ¡Qué bendición!
(Dich zu haben, dich zu küssen)(Tenerte, besarte)
Hand in Hand mit dir zu gehenAndar de la mano contigo
(Mein Himmel) mein Himmel, (dich anzusehen) dich anzusehen(Mi cielo) mi cielo, (mirarte) mirarte
Dir ein "Ich liebe dich" ins Ohr zu flüsternDecirte un te quiero al oído
Ich sag's dir: Was für ein Segen!Yo te lo digo: ¡Qué bendición!
Was für ein Segen!¡Qué bendición!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Luis Guerra 4.40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: