Traducción generada automáticamente

Amigos
Juan Luis Guerra 4.40
Amis
Amigos
Je suis ton amie quand personne ne s'intéresse à toiYo soy tu amiga cuando a nadie le interesas
Appelle-moi et je frapperai à ta porteTan solo llamame y enseguida tocare a tu puerta
Je suis ton ami quand tu cherches et ne trouves pasYo soy tu amigo cuando buscas y no encuentras
Appelle-moi et je serai à tes côtés quand tu veuxTan solo llamame y estaré a tu lado cuando quieras
Nous sommes le vent qui réveille l'aube, deux nuagesSomos el viento que despierta el alba, dos nubes
Blancs sous la fenêtre, etBlancas bajo la ventana, y
Je ne suis pas un fardeau qui pèse rienO soy tu carga que no pesa nada
Tu es la rivière où je bois l'eauTú eres el río donde bebo el agua
Prends tout ce que tu veux, demande ce que tu veuxTomalo todo pide lo que quieras
Trace le chemin et je suivrai tes tracesHaz el camino y seguiré tus huellas
Je suis ton ombre quand le soleil se cache le plusYo soy tu sombra cuando más se oculta el Sol
Nous sommes amis, frappe à ma porteSomos amigos tocame a la puerta
Si c'est tard et que tes rêves n'arrivent pasSi es tarde y tus sueños no llegan
Fais de ma poitrine ton meilleur oreillerHaz de mi pecho tu almohada mejor
Appuie-toi sur ma têteApoyate en mi cabeza
ToujoursSiempre
Nous sommes amis dans les bons et les mauvais momentsSomos amigos en malas y buenas
À construire des châteaux de sableDe hacer castillos en la arena
Et ensemble compter les mouettes peut-êtreY juntos contar gaviotas tal vez
Plus tard allumer le feu de campMás tarde encender la hoguera
Comptez sur moi quand tu ne pourrais même pas compterCuenta conmigo cuando ni contar pudieras
Cherche-moi, je suis le souvenir qui t'attendTan solo buscame que yo soy recuerdo que te espera
Comptez sur moi si tes cheveux s'emmêlent encoreCuenta conmigo si tu pelo aun se enreda
Cherche-moi, que je puisse naviguer sur ton corpsTan solo buscame, que en tu cuerpo navegar pudiera
Marque les heures que nous passerons ensembleMarca las horas que estaremos juntos
Ouvre tes ailes à la mer profondeAbre tus alas al mar profundo
Tu es le temps qui me rend le plus heureuxEres el tiempo que más me alegra
Je suis le voilier qui ne s'éloigne pasYo soy velero que no se aleja
Prends tout ce que tu veux, demande ce que tu veuxTomalo todo, pide lo que quieras
Trace le chemin et je suivrai tes tracesHaz el camino y seguiré tus huellas
Je suis ton ombre quand le soleil se cache le plusYo soy tu sombra cuando más se oculta el Sol
Nous sommes amis, frappe à ma porteSomos amigos tocame a la puerta
Si c'est tard et que tes rêves n'arrivent pasSi es tarde y tus sueños no llegan
Fais de ma poitrine ton meilleur oreillerHaz de mi pecho tu almohada mejor
Appuie-toi sur ma têteApoyate en mi cabeza
ToujoursSiempre
Nous sommes amis dans les bons et les mauvais momentsSomos amigos en malas y buenas
À construire des châteaux de sableDe hacer castillos en la arena
Et ensemble compter les mouettes peut-êtreY juntos contar gaviotas tal vez
Plus tard allumer le feu de campMás tarde encender la hoguera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Luis Guerra 4.40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: