Traducción generada automáticamente

Viviré
Juan Luis Guerra 4.40
Je vivrai
Viviré
Belle comme une fleur de coquelicotLinda como una flor de amapola
Comme une tresse de vagues de la merComo una trenza de olas del mar
C'est toi, ma reineAsí eres tú, mi reina
Et je vais t'aimerY te voy a amar
Laisse-moi te faire un nid sur le cœurDéjame hacerte en el pecho un nido
Pour que tu presses mon cœurPara que aprietes mi corazón
J'ai réservé la nuitYa reservé la noche
Pour ton amourPara tu amor
Pour nous étreindre tous les deuxPara estrujarnos los dos
Corps à corps, femmeCuerpo a cuerpo, mujer
Rouler dans un baiserRodando en un beso
Pour te remplir de lumièrePara preñarte de luz
Comme un rayon de soleilComo un rayo de Sol
Oh, je vivrai !¡Ay, viviré!
Je vivrai chaque seconde collé à elleViviré cada segundo pegadito a ella
Comme une médaille autour du couComo medallita al cuello
Avec le cœur en fêteCon el corazón en fiesta
Oh, je vivrai !¡Viviré!
Je vivrai chaque seconde amoureux d'elleViviré cada segundo enamorado de ella
Comme un boléro dans la nuitComo bolero en la noche
Qui se cache dans les étoilesQue se esconde en las estrellas
L'eau qui tombe au petit matinAgua que cae por la madrugada
Nous enveloppe à l'aubeArrópanos al amanecer
Mouille la pauseMoja la pausa
Et puis laisse-nous êtreY luego déjanos ser
Nous nous assiérons sur l'herbeNos sentaremos sobre la hierba
Tu demanderas et je demanderaiPreguntarás y preguntaré
Et une autre nuit viendraY llegará otra noche
Que j'ai réservéeQue reservé
Pour nous étreindre tous les deuxPara estrujarnos los dos
Corps à corps, femmeCuerpo a cuerpo, mujer
Rouler dans un baiserRodando en un beso
Pour te remplir de lumièrePara preñarte de luz
Comme un rayon de soleilComo un rayo de Sol
Oh, je vivrai !¡Ay, viviré!
Je vivrai chaque seconde collé à elleViviré cada segundo pegadito a ella
Comme une médaille autour du couComo medallita al cuello
Avec le cœur en fêteCon el corazón en fiesta
Oh, je vivrai !¡Viviré!
Je vivrai chaque seconde amoureux d'elleViviré cada segundo enamorado de ella
Comme un boléro dans la nuitComo bolero en la noche
Qui se cache dans les étoilesQue se esconde en las estrellas
Oh, je vivrai !¡Viviré!
Je vivrai chaque seconde collé à elleViviré cada segundo pegadito a ella
Comme une médaille autour du couComo medallita al cuello
Avec le cœur en fêteCon el corazón en fiesta
Oh, je vivrai !¡Viviré!
Je vivrai chaque seconde amoureux d'elleViviré cada segundo enamorado de ella
Comme un boléro dans la nuitComo bolero en la noche
Qui se cache dans les étoilesQue se esconde en las estrellas
Oh, je vivrai !¡Viviré!
Je vivrai chaque seconde collé à elleViviré cada segundo pegadito a ella



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juan Luis Guerra 4.40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: