Traducción generada automáticamente

RIDÍCULO (part. Santiago Motorizado)
Juana Rozas
RIDIKÜL (feat. Santiago Motorizado)
RIDÍCULO (part. Santiago Motorizado)
Oh, schöne MaidAy, bella doncella
Ich werde auf dich warten, ohTe estaré esperando, oh
In meinem KleidCon mi vestido
Ich bin entschlossenEstoy decidido
Ich bin ein Idiot, wenn du mich ansiehstSoy un ridículo cuando me miras
Es ist so, dass ich dich mag und wir uns küssenEs que me gustas y nos besamos
Ich verstehe mein Herz nicht mehrYo ya no entiendo mi corazón
Es bringt mich aus der Fassung und ich verliere den VerstandMe descontrola y pierdo la razón
Ah, ich weiß, ich bin gegangenAh, sé, me fui
Und es ging mir so schlechtY quedé tan mal
Ich sehne mich danach, zum Tanz zu gehenMuero por ir al baile
Weiß nicht, ob ich dich einladen oder distanziert tun sollNo sé si invitarte o hacerme el distante
Ich bin ein moderner Mann, desinteressiertYo soy un hombre actual, desinteresado
Aber nachts habe ich Lust, wenigstens etwas zu fühlenPero en la noche tengo ganas de sentir al menos algo
Du bist betrunken, tanzt und es bringt mich umEstás borracho, bailando y me mata
Oh, komm schon, Süße, wir sind nicht mehr dafür da undAy, dale, nena, ya no estamos para esto y
Es ist mir peinlich, es dir zu sagenMe da vergüenza decírtelo
Und zu fühlen, Liebe, es ist so schwierig gewordenY sentir, amor, se volvió tan difícil
Ich bin ein Idiot, wenn du mich ansiehstSoy un ridículo cuando me miras
Und es ist so, dass ich dich mag und wir uns küssenY es que me gustas y nos besamos
Ich verstehe mein Herz nicht mehrYo ya no entiendo mi corazón
Es bringt mich aus der Fassung und ich verliere den Verstand (den Verstand)Me descontrola y pierdo la razón (la razón)
Ich bin ein Idiot (den Verstand, den Verstand, den Verstand, den Verstand)Soy un ridículo (la razón, la razón, la razón, la razón)
Es bringt mich aus der Fassung und ich verliere den Verstand (den Verstand)Me descontrola y pierdo la razón (la razón)
Ich bin ein Idiot (den Verstand, den Verstand, den Verstand, den Verstand)Soy un ridículo (la razón, la razón, la razón, la razón)
Es bringt mich aus der Fassung und ich verliere den Verstand (den Verstand, den Verstand, den Verstand)Me descontrola y pierdo la razón (la razón, la razón, la razón)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juana Rozas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: