Traducción generada automáticamente
Que Canten Los Niños
Juana
Que chantent les enfants
Que Canten Los Niños
Que chantent les enfants, qu'ils élèvent la voixQue canten los niños, que alcen la voz
Qu'ils fassent entendre le mondeQue hagan al mundo escuchar
Qu'ils unissent leurs voix et atteignent le SoleilQue unan sus voces y lleguen al Sol
En eux se trouve la véritéEn ellos está la verdad
Que chantent les enfants qui vivent en paixQue canten los niños que viven en paz
Et ceux qui souffrent de douleurY aquellos que sufren dolor
Qu'ils chantent pour ceux qui ne chanteront pasQue canten por esos que no cantarán
Parce qu'on a éteint leur voixPorque han apagado su voz
Je chante pour qu'on me laisse vivreYo canto para que me dejen vivir
Je chante pour que maman sourieYo canto para que sonría mamá
Je chante pour que le ciel soit bleuYo canto porque sea el cielo azul
Et je chante pour qu'on ne salisse pas la merY yo para que no me ensucien el mar
Je chante pour ceux qui n'ont pas de painYo canto para los que no tienen pan
Je chante pour qu'on respecte la fleurYo canto para que respeten la flor
Je chante pour que le monde soit heureuxYo canto porque el mundo sea feliz
Je chante pour ne pas entendre le canonYo canto para no escuchar el cañón
Que chantent les enfants, qu'ils élèvent la voixQue canten los niños, que alcen la voz
Qu'ils fassent entendre le mondeQue hagan al mundo escuchar
Qu'ils unissent leurs voix et atteignent le SoleilQue unan sus voces y lleguen al Sol
En eux se trouve la véritéEn ellos está la verdad
Que chantent les enfants qui vivent en paixQue canten los niños que viven en paz
Et ceux qui souffrent de douleurY aquellos que sufren dolor
Qu'ils chantent pour ceux qui ne chanteront pasQue canten por esos que no cantarán
Parce qu'on a éteint leur voixPorque han apagado su voz
Je chante pour que le jardin soit vertYo canto porque sea verde el jardín
Et je chante pour qu'on n'éteigne pas le SoleilY yo para que no me apaguen el Sol
Je chante pour celui qui ne sait pas écrireYo canto por el que no sabe escribir
Et je chante pour celui qui écrit des vers d'amourY yo por el que escribe versos de amor
Je chante pour que ma voix soit entendueYo canto para que se escuche mi voz
Et je chante pour voir si je les fais réfléchirY yo para ver si les hago pensar
Je chante parce que je veux un monde heureuxYo canto porque quiero un mundo feliz
Et je chante au cas où quelqu'un voudrait m'écouterY yo por si alguien me quiere escuchar
Que chantent les enfants, qu'ils élèvent la voixQue canten los niños, que alcen la voz
Qu'ils fassent entendre le mondeQue hagan al mundo escuchar
Qu'ils unissent leurs voix et atteignent le SoleilQue unan sus voces y lleguen al Sol
En eux se trouve la véritéEn ellos está la verdad
Que chantent les enfants, qu'ils élèvent la voixQue canten los niños, que alcen la voz
Qu'ils fassent entendre le mondeQue hagan al mundo escuchar
Qu'ils unissent leurs voix et atteignent le SoleilQue unan sus voces y lleguen al Sol
En eux se trouve la véritéEn ellos está la verdad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: