Traducción generada automáticamente

A Ciegas (part. Marina Reche)
Juancho Marqués
À l'aveugle (feat. Marina Reche)
A Ciegas (part. Marina Reche)
RevolverRevolver
Comme ça, sans plusAsí sin más
Et détruire les ruesY destrozar las calles
Où es-tu ? Toi, où es-tu ?¿Dónde estás? ¿Tú dónde estás?
À combien de trains es-tu montée sans regarder ?¿A cuántos trenes te subiste sin mirar?
J'ai des heures dans ma pocheYo tengo en el bolsillo horas
Toi, tu n'as qu'une seule chanceTú tienes una chance sola
J'espère que tu viendras me chercher dehorsEspero que me busques fuera
Peu importe ce qui se passe maintenantNo importa lo que pase ahora
Parce qu'on va faire l'histoirePorque vamos a hacer historia
Toi, où es-tu ?¿Tú dónde estás?
Et si je partage avec toiY si comparto contigo
Des démons similairesDemonios parecidos
Les nuits où tu n'es pas là, je rêve où elles vontLas noches que no estás, sueño dónde van
Au milieu de la villeEn mitad de la ciudad
Rien ne s'arrête, rien ne se figeNada se para, nada se detiene
Et à la fin de la journée déjàY al final del día ya
J'entends des voix disant que tu viens sans crierEscucho voces de que vienes sin gritar
J'ai des heures dans ma pocheYo tengo en el bolsillo horas
Toi, tu n'as qu'une seule chanceTú tienes una chance sola
J'espère que tu viendras me chercher dehorsEspero que me busques fuera
Peu importe ce qui se passe maintenantNo importa lo que pase ahora
Parce qu'on va faire l'histoire, si je suis derrièrePorque vamos a hacer historia, si voy detrás
Et si je partage avec toiY si comparto contigo
Des démons similairesDemonios parecidos
Les nuits où tu n'es pas làLas noches que no estás
Rêves où elles vontSueños dónde van
Où je garde mes peursDonde guardo mis miedos
Où je meurs et renaisDonde muero y vuelvo a nacer
Et à lutter, je ne sais pas bien contre quoiY a luchar no sé bien contra qué
Et à lutter, je ne sais pas bien contre quoiY a luchar no sé bien contra qué
Et si je partage avec toiY si comparto contigo
Des démons similairesDemonios parecidos
Les nuits où tu n'es pas làLas noches que no estás
Je rêve où elles vontSueño dónde van
Les nuits où tu n'es pas là, est-ce que tu rêves où elles vont ?Las noches que no estás, ¿sueñas dónde van?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juancho Marqués y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: