Traducción generada automáticamente

Nada Valgo Sin Tu Amor
Juanes
Je ne vaux rien sans ton amour
Nada Valgo Sin Tu Amor
Quand le temps passe et qu'on vieillitCuando el tiempo pasa y nos hacemos viejos
On commence à réaliserNos empieza a parecer
Que les blessures pèsent plus que les annéesQue pesan más los daños que los mismos años
Au finalAl final
C'est pourquoi je veux que mes années passentPor eso yo quiero que mis años pasen
À tes côtés, mon amour éternelJunto a ti mi amor eterno
Avec ma famille, avec mes amisJunto a mi familia, junto a mis amigos
Et ma voixY mi voz
Parce que je ne vaux rien, parce que je n'ai rienPorque nada valgo, porque nada tengo
Si je n'ai pas le meilleurSi no tengo lo mejor
Ton amour et ta présence dans mon cœurTu amor y compañía en mi corazón
Et c'est que ça vaut plusY es que vale más
Une année tardiveUn año tardío
Qu'un siècle vide, mon amourQue un siglo vacío, amor
Et c'est que ça vaut plusY es que vale más
Avoir le cœur bien rempliTener bien llenito el corazón
C'est pourquoi je veux que dans mon esprit toujoursPor eso yo quiero que en mi mente siempre
Ton affection soit bien forte même si on est loinTu cariño esté bien fuerte aunque estemos lejos
Ou même si on est prèsO aunque estemos cerca
De la finDel final
Parce que je ne vaux rien, parce que je n'ai rienPorque nada valgo, porque nada tengo
Si je n'ai pas le meilleurSi no tengo lo mejor
Ton amour et ta présence, dans mon cœurTu amor y compañía, en mi corazón
Viens, mon amourVen, amor
Je me sens faible quand je suis sans toiMe siento débil cuando estoy sin ti
Et je deviens fort quand tu es làY me hago fuerte cuando estás aquí
Sans toi, je ne sais plus ce que c'est de vivreSin ti yo ya no sé que es vivir
Ma vie est un tunnel sans ta lumièreMi vida es un túnel sin tu luz
Je veux passer plus de temps avec toiQuiero pasar más tiempo junto a ti
Récupérer les nuits que j'ai perduesRecuperar las noches que perdí
Vaincre la peur immense de mourirVencer el miedo inmenso de morir
Et être éternel avec toiY ser eterno junto a ti
Parce que je ne vaux rien, parce que je n'ai rienPorque nada valgo, porque nada tengo
Si je n'ai pas le meilleurSi no tengo lo mejor
Ton amour et ta présence, dans mon cœurTu amor y compañía, en mi corazón
C'est pourquoi je veux que dans mon esprit toujoursPor eso yo quiero que en mi mente siempre
Ton affection soit bien forteTu cariño esté bien fuerte
Même si on est loin ou même si on est prèsAunque estemos lejos o aunque estemos cerca
De la finDel final
Parce que je ne vaux rien, parce que je n'ai rienPorque nada valgo, porque nada tengo
Si je n'ai pas le meilleurSi no tengo lo mejor
Ton amour et ta présence, dans mon cœurTu amor y compañía, en mi corazón
Viens, mon amourVen, amor
Je me sens faible quand je suis sans toiMe siento débil cuando estoy sin ti
Et je deviens fort quand tu es làY me hago fuerte cuando estás aquí
Sans toi, je ne sais plus ce que c'est de vivreSin ti yo ya no sé que es vivir
Ma vie est un tunnel sans ta lumièreMi vida es un túnel sin tu luz
Je veux passer plus de temps avec toiQuiero pasar más tiempo junto a ti
Récupérer les nuits que j'ai perduesRecuperar las noches que perdí
Vaincre la peur immense de mourirVencer el miedo inmenso de morir
Et être éternel avec toiY ser eterno junto a ti
Parce que je ne vaux rien, parce que je n'ai rienPorque nada valgo, porque nada tengo
Si je n'ai pas le meilleurSi no tengo lo mejor
Ton amour et ta présence dans mon cœurTu amor y compañía, en mi corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juanes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: